Forums

Skip to content

Advanced search
  • Quick links
    • Unanswered topics
    • Active topics
    • Search
  • FAQ
  • Login
  • Register
  • Board index International Gentoo Users Greek
  • Search

Ορολογία Gentoo και απόδωση στα Ελληνικά.

Καλώs ήρθατε στο ελληνικό φόρουμ του Gentoo!
Post Reply
  • Print view
Advanced search
23 posts • Page 1 of 1
Author
Message
pontifikas
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 138
Joined: Sun Aug 17, 2003 7:00 am
Location: Greece

Ορολογία Gentoo και απόδωση στα Ελλ

  • Quote

Post by pontifikas » Mon Nov 24, 2003 1:11 pm

Το Thread αυτό έχει σκοπό να αποτελέσει το λεξικό της μεταφραστικής ομαδας του ελληνικού Forum του Gentoo.Στο επόμενο post θα αναγράφονται οι διάφορες ορολογίες είτε του Gentoo ειδικότερα είτε του Linux και της Πληροφορικής γενικότερα.
Προεκειμένου να έχουμε μια ενιαία ορολογία και ομοιόμορφη μετάφραση
όλα τα μέλη της ομάδας μετάφρασης θα πρέπει να χρησιμοποιούν μόνο αυτές τις λέξεις.
Όποτε συναντάτε κάποια/ες λέξη/εις η οποία δεν αναφέρεται στο λεξικό(μιλάμε για ορολογίες όχι αγγλικά γενικά :P ), θα γραφετε ένα post αναφέροντάς τες και θα συζητούμε σχετικά με την μετάφρασή τους.Μόλις καταλληξουμε σε κάποια μετάφραση η λέξη θα προστείθεται στο λεξικό και πλέον θα χρησιμοποιείται αποκλειστικά.

Έτσι θα τελειώσουμε πιο γρήγορα και η διόρθωση θα περιοριστεί σε ορθογραφικά λάθη και αγγλικές εκφράσεις.
Crimes against humanity??Dunno!!Maybe that chimp-face guy over there can help you.
Ehrr...don't push him hard though.He's kinda slow.
Top
pontifikas
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 138
Joined: Sun Aug 17, 2003 7:00 am
Location: Greece

ΛΕΞΙΚΟ

  • Quote

Post by pontifikas » Mon Nov 24, 2003 1:13 pm

/*******Ορολογίες*******/


Driver = Οδηγός(ήχου, γραφικών, δικτύου κτλ)
Kernel = Πυρήνας
Modular = Αποτελούμενο από ενότητες
Module = Ενότητα
Open Source = Ανοικτού Κώδικα
Settings = Ρυθμίσεις
Source = Κώδικας





Σημ.:Αν δεν συμφωνείτε με την μετάφραση κάποιας λέξης διατυπώστε εναλλακτική με post στο thread αυτό.
Last edited by pontifikas on Mon Nov 24, 2003 8:56 pm, edited 4 times in total.
Crimes against humanity??Dunno!!Maybe that chimp-face guy over there can help you.
Ehrr...don't push him hard though.He's kinda slow.
Top
pontifikas
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 138
Joined: Sun Aug 17, 2003 7:00 am
Location: Greece

  • Quote

Post by pontifikas » Mon Nov 24, 2003 1:15 pm

Παιδιά θα ήθελα να συζητήσουμε λέξεις όπως
Module = ενότητα
Modular = απότελούμενο από ενότητες
emerge = εγκαθιστώ
E-built = οδηγός εγκατάστασης
compile = Συντάσσω?
precompiled = Προ-συνταγμένα?
binary = εκτελέσιμο
sequencer = ??
CVS = ?


Σχετικά με το module έχει ήδη χρησιμοποιηθεί η λέξη "ενότητα" η οποία μου φαίνεται αρκετά καλή.Ο Deathwing την χρησιμοποιεί ήδη και νομίζω ότι και ο Parapente συμφωνεί.Τι λένε οι υπόλοιποι?
Σχετικά με τις λέξεις που ανέφερα?
Last edited by pontifikas on Mon Nov 24, 2003 7:39 pm, edited 2 times in total.
Crimes against humanity??Dunno!!Maybe that chimp-face guy over there can help you.
Ehrr...don't push him hard though.He's kinda slow.
Top
Deathwing00
Bodhisattva
Bodhisattva
User avatar
Posts: 4087
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:07 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:
Contact Deathwing00
Website

  • Quote

Post by Deathwing00 » Mon Nov 24, 2003 2:54 pm

setting = ?
set = ?

TOPIC EDIT: Sticky
Top
dimopoulos
n00b
n00b
User avatar
Posts: 64
Joined: Mon Mar 17, 2003 1:11 am
Location: Vienna, Austria

  • Quote

Post by dimopoulos » Mon Nov 24, 2003 3:29 pm

Deathwing00 wrote:setting = ?
set = ?

TOPIC EDIT: Sticky
ρύθμιση
ρυθμίστε ;
Custom PHP programming: http://niden.net
Top
pontifikas
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 138
Joined: Sun Aug 17, 2003 7:00 am
Location: Greece

  • Quote

Post by pontifikas » Mon Nov 24, 2003 6:47 pm

Νομιζω ότι "ρυσθμιση" είναι οκ.
Για αυτές που ανέφερα τι λέτε?
Crimes against humanity??Dunno!!Maybe that chimp-face guy over there can help you.
Ehrr...don't push him hard though.He's kinda slow.
Top
Deathwing00
Bodhisattva
Bodhisattva
User avatar
Posts: 4087
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:07 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:
Contact Deathwing00
Website

  • Quote

Post by Deathwing00 » Mon Nov 24, 2003 7:36 pm

pontifikas wrote:Νομιζω ότι "ρυσθμιση" είναι οκ.
Για αυτές που ανέφερα τι λέτε?
Egw pantos kales tis vlepw. Prosthese:

interface = διαπροσωπεία
Top
pontifikas
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 138
Joined: Sun Aug 17, 2003 7:00 am
Location: Greece

  • Quote

Post by pontifikas » Mon Nov 24, 2003 7:57 pm

Deathwing00 wrote:
pontifikas wrote:Νομιζω ότι "ρυσθμιση" είναι οκ.
Για αυτές που ανέφερα τι λέτε?
Egw pantos kales tis vlepw. Prosthese:

interface = διαπροσωπεία
Διεπαφή ίσως??("Τώρα τι μας λές " θα μου πείτε.Και τα δύο κονγκολέζικα είναι)

Κάτι άλλο ρε παιδιά.Σχετικα με το modules:
Δεν κοτσάρουμε και την λέξη "αυτόνομη"(αυτόνομη ενότητα) διότι ανάλογα με το κείμενο μπορεί να μην μπορεί να γίνει σωστή απόδωση.
ΠΧ
Fully modularized sound drivers
Δεν θα ήταν καλύτερο να πούμε "πλήρως αυτόνομους οδηγούς ήχου"
από "Πλήρης οδηγούς ήχου υλοποιημένους σαν ενότητες."(που είναι και λάθος νομίζω) :?
Crimes against humanity??Dunno!!Maybe that chimp-face guy over there can help you.
Ehrr...don't push him hard though.He's kinda slow.
Top
pontifikas
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 138
Joined: Sun Aug 17, 2003 7:00 am
Location: Greece

  • Quote

Post by pontifikas » Mon Nov 24, 2003 8:26 pm

Άλλη λέξη:
Flags (Use flags) = ?
Να πούμε "Παράμετροι" μήπως?
Crimes against humanity??Dunno!!Maybe that chimp-face guy over there can help you.
Ehrr...don't push him hard though.He's kinda slow.
Top
Deathwing00
Bodhisattva
Bodhisattva
User avatar
Posts: 4087
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:07 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:
Contact Deathwing00
Website

  • Quote

Post by Deathwing00 » Mon Nov 24, 2003 8:28 pm

pontifikas wrote:Άλλη λέξη:
Flags (Use flags) = ?
Να πούμε "Παράμετροι" μήπως?
Egw flags tha to kratousa opos einai. As poume, tin leksi kernel tha tin kratousa opws einai.
Top
pontifikas
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 138
Joined: Sun Aug 17, 2003 7:00 am
Location: Greece

  • Quote

Post by pontifikas » Mon Nov 24, 2003 8:55 pm

Deathwing00 wrote:
pontifikas wrote:Άλλη λέξη:
Flags (Use flags) = ?
Να πούμε "Παράμετροι" μήπως?
Egw flags tha to kratousa opos einai. As poume, tin leksi kernel tha tin kratousa opws einai.
Το "πυρήνας"(kernel) μου φαίνεται μια πολύ καλή λέξη και πιστεύω ότι δεν πρέπει να την αποφύγουμε.
Αλλά όλα είναι συζητήσιμα.Εγώ θα την βάλω πάντως στο λεξικό. Και αν συμφωνίσουν και οι άλλοι την βγάζουμε.
Αλήθεια πόσοι είναι στην ομάδα μετάφρασης?
Crimes against humanity??Dunno!!Maybe that chimp-face guy over there can help you.
Ehrr...don't push him hard though.He's kinda slow.
Top
Deathwing00
Bodhisattva
Bodhisattva
User avatar
Posts: 4087
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:07 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:
Contact Deathwing00
Website

  • Quote

Post by Deathwing00 » Mon Nov 24, 2003 8:58 pm

pontifikas wrote:
Deathwing00 wrote:
pontifikas wrote:Άλλη λέξη:
Flags (Use flags) = ?
Να πούμε "Παράμετροι" μήπως?
Egw flags tha to kratousa opos einai. As poume, tin leksi kernel tha tin kratousa opws einai.
Το "πυρήνας"(kernel) μου φαίνεται μια πολύ καλή λέξη και πιστεύω ότι δεν πρέπει να την αποφύγουμε.
Αλλά όλα είναι συζητήσιμα.Εγώ θα την βάλω πάντως στο λεξικό. Και αν συμφωνίσουν και οι άλλοι την βγάζουμε.
Αλήθεια πόσοι είναι στην ομάδα μετάφρασης?
Ena pragma na ksekatharisoume. Tora tin localization guide tin paredosa. Me ta epomena documents omos, tha protina esena pontifika gia na ta tsekareis, oste i lekeis na einai i sostes kai meta na erxonte se mena gia na ta pernaw se XML. Me tin localization guide, pou einai kamposo mikroteri apo tin installation, exasa mia misi ora. Perimeno apantisi. :)
Top
pontifikas
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 138
Joined: Sun Aug 17, 2003 7:00 am
Location: Greece

  • Quote

Post by pontifikas » Tue Nov 25, 2003 1:32 am

Ότι έγινε έγινε.Μου φαίνεται όμως περίεργο.Δεν θα τα δώσουμε όλα μαζί?
Τέσπα.

Αλλά Deathwing00 αυτό ακριβώς θέλω να αποφύγουμε.Το να χρειαστεί κάποιος να ανοίγει συζήτηση για κάθε λέξη που δεν του κάθετε καλά σε κάθε κομμάτι μετάφρασης(και είναι πολλά).Δεν έχω τον χρόνο να ελέγξω όλα τα κείμενα που θα γραφτούν.
Αν υπονοείς ότι το έχω πάρει πολύ ζεστά, έχεις δίκαιο γιατί μου αρέσει να κάνω σωστά ότι και αν κάνω. Από μέρους μου απεχθάνομαι μετά βδελυγμίας τις μεταφράσεις jargon λέξεων και θα προτιμούσα να μην γίνονται.Αλλά αφού ρε παιδιά είπαμε να το κάνουμε έτσι ας προσπαθήσουμε να κάνουμε την ζωή μας ποιό εύκολη όπως και αυτών που θα το διαβάσουν.
Και το λεξικό που θα δημιουργηθεί εδώ ενδεχομένως να αποτελέσει και επιπλέον μπούσουλα για τους νέους χρήστες.
Έτσι το βλέπω εγώ.
Crimes against humanity??Dunno!!Maybe that chimp-face guy over there can help you.
Ehrr...don't push him hard though.He's kinda slow.
Top
Deathwing00
Bodhisattva
Bodhisattva
User avatar
Posts: 4087
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:07 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:
Contact Deathwing00
Website

  • Quote

Post by Deathwing00 » Tue Nov 25, 2003 12:07 pm

pontifikas wrote:Ότι έγινε έγινε.Μου φαίνεται όμως περίεργο.Δεν θα τα δώσουμε όλα μαζί?
Τέσπα.

Αλλά Deathwing00 αυτό ακριβώς θέλω να αποφύγουμε.Το να χρειαστεί κάποιος να ανοίγει συζήτηση για κάθε λέξη που δεν του κάθετε καλά σε κάθε κομμάτι μετάφρασης(και είναι πολλά).Δεν έχω τον χρόνο να ελέγξω όλα τα κείμενα που θα γραφτούν.
Αν υπονοείς ότι το έχω πάρει πολύ ζεστά, έχεις δίκαιο γιατί μου αρέσει να κάνω σωστά ότι και αν κάνω. Από μέρους μου απεχθάνομαι μετά βδελυγμίας τις μεταφράσεις jargon λέξεων και θα προτιμούσα να μην γίνονται.Αλλά αφού ρε παιδιά είπαμε να το κάνουμε έτσι ας προσπαθήσουμε να κάνουμε την ζωή μας ποιό εύκολη όπως και αυτών που θα το διαβάσουν.
Και το λεξικό που θα δημιουργηθεί εδώ ενδεχομένως να αποτελέσει και επιπλέον μπούσουλα για τους νέους χρήστες.
Έτσι το βλέπω εγώ.
Entaksi, ama den theleis na ta peraseis... diladi, oti egine egine, etsi? Den tha to alaksoume. Kai mia pou ta leme, pwso metefrases apo tin ALSA guide? Tha ithela na arxiso na to pernao se XML giati meta mazevete oli i douleia kai prepei na eimai ores mprosta sto computer... protimo na ta pernaw komatia komatia. :)
Top
parapente
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 140
Joined: Mon Jul 28, 2003 8:07 pm
Location: Greece

  • Quote

Post by parapente » Tue Nov 25, 2003 9:54 pm

Κατά την γνώμη μου κάποιες λέξεις θα πρέπει να μείνουν όπως είναι αφού δεν υπάρχει με τίποτα ελληνική λέξη ή που ακόμα και ο αγγλικός όρος είναι μαλακία... Πχ. ebuild, binary package (γιατί τα άλλα δεν είναι binary; :? ) κλπ. Επίσης τα αρχικά τα αφήνουμε όπως είναι (CVS). Τώρα όσον αφορά τα pre-compiled εγώ θα πρότεινα προ-μεταγλωττισμένα ή ακόμα πιο απλά "από τα ήδη μεταγλωττισμένα". Τα flags και sequenser δεν ξέρω... Το flags αν είναι δυνατό επειδή εμφανίζεται και στο make.conf καλύτερα να το αφήνουμε όπου γίνεται όπως είναι.
Top
Deathwing00
Bodhisattva
Bodhisattva
User avatar
Posts: 4087
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:07 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:
Contact Deathwing00
Website

  • Quote

Post by Deathwing00 » Wed Nov 26, 2003 12:52 am

parapente wrote:Κατά την γνώμη μου κάποιες λέξεις θα πρέπει να μείνουν όπως είναι αφού δεν υπάρχει με τίποτα ελληνική λέξη ή που ακόμα και ο αγγλικός όρος είναι μαλακία... Πχ. ebuild, binary package (γιατί τα άλλα δεν είναι binary; :? ) κλπ. Επίσης τα αρχικά τα αφήνουμε όπως είναι (CVS). Τώρα όσον αφορά τα pre-compiled εγώ θα πρότεινα προ-μεταγλωττισμένα ή ακόμα πιο απλά "από τα ήδη μεταγλωττισμένα". Τα flags και sequenser δεν ξέρω... Το flags αν είναι δυνατό επειδή εμφανίζεται και στο make.conf καλύτερα να το αφήνουμε όπου γίνεται όπως είναι.
Me ta flags, simfono... mipos thelete simeoules? :lol:
Kai meta i leksi kernel... kai sta ispanika iparxi leksi gia kernel ala oute i kathigites tin xrisimopioun (emeis akoma ligotero :mrgreen:)

KAI MIN VARATE GIA TA ORTHOGRAPHIKA MAS LATHI!!!!!!!
Top
MasterX
Veteran
Veteran
Posts: 1165
Joined: Thu Jun 26, 2003 4:19 pm

  • Quote

Post by MasterX » Mon Dec 01, 2003 2:13 am

Το παρακάτω πώς μεταφράζεται στα Ελληνικά:

Build in the kernel or compiled as a module

Η ισοδυναμια module=ενότητα δεν είναι καθόλου καλή. Κανένας δε θα καταλάβει τι σημαίνει. Εκτός αν σε παρένθεση υπάρχει ο αγγλικός όρος.
Top
Deathwing00
Bodhisattva
Bodhisattva
User avatar
Posts: 4087
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:07 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:
Contact Deathwing00
Website

  • Quote

Post by Deathwing00 » Mon Dec 01, 2003 9:40 am

MasterX wrote:Το παρακάτω πώς μεταφράζεται στα Ελληνικά:

Build in the kernel or compiled as a module

Η ισοδυναμια module=ενότητα δεν είναι καθόλου καλή. Κανένας δε θα καταλάβει τι σημαίνει. Εκτός αν σε παρένθεση υπάρχει ο αγγλικός όρος.
Pantos, ama kitakseis tis metafraseis stin 'installation guide' tha deis oti to valame se parenthesi.
Top
parapente
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 140
Joined: Mon Jul 28, 2003 8:07 pm
Location: Greece

  • Quote

Post by parapente » Tue Dec 02, 2003 10:40 am

MasterX wrote:Το παρακάτω πώς μεταφράζεται στα Ελληνικά:

Build in the kernel or compiled as a module

Η ισοδυναμια module=ενότητα δεν είναι καθόλου καλή. Κανένας δε θα καταλάβει τι σημαίνει. Εκτός αν σε παρένθεση υπάρχει ο αγγλικός όρος.
"Μεταγλωττισμένο μέσα στον πυρήνα ή ως ξεχωριστή ενότητα."
Top
Slammer
Bodhisattva
Bodhisattva
User avatar
Posts: 270
Joined: Fri Mar 28, 2003 1:52 am
Location: Greece

  • Quote

Post by Slammer » Tue Dec 02, 2003 5:27 pm

module = άρθρωμα
modular system = αρθρωτό σύστημα

Νομιζω οτι καπου το εχω δει ετσι.....

Το CVS μπορει να παραμεινει ως εχει (ισως με μια μικρή υποσημείωση για το τι πραγμα ειναι αυτο....)
Νομιζω οτι δεν πρεπει να το παρακάνουμε, μη φτασουμε στο σημειο να λέμε το CD συμπτικτο δίσκο 8O
Keep Slamming...
Top
parapente
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper
User avatar
Posts: 140
Joined: Mon Jul 28, 2003 8:07 pm
Location: Greece

  • Quote

Post by parapente » Wed Dec 03, 2003 11:54 am

Slammer wrote:...μη φτασουμε στο σημειο να λέμε το CD συμπτικτο δίσκο 8O
Όχι βέβαια... Το CD είναι πτηκτός δίσκος! :P (Αν δω κανέναν να το γράφει έτσι... :x ). Ας μην φτάνουμε στα άκρα. Το CVS δεν είναι λέξη και δεν χρειάζεται καν να αναφέρουμε τι είναι. Ομοίως όποιος δεν ξέρει τι εστί CD μάλλον κάνει λάθος να προσπαθεί να εγκαταστήσει το gentoo :wink:
Top
Deathwing00
Bodhisattva
Bodhisattva
User avatar
Posts: 4087
Joined: Fri Jun 13, 2003 9:07 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:
Contact Deathwing00
Website

  • Quote

Post by Deathwing00 » Wed Dec 03, 2003 12:58 pm

Egw na protino kati diaforetiko. Na metafrazoume tis leksis sta ellinika opos theloume kai meta na vazoume se parenthesi tin aggliki leksi oste na min iparksei provlima.
Top
fungalnet
n00b
n00b
User avatar
Posts: 14
Joined: Sat Jan 06, 2018 4:10 pm
Location: Namimbia
Contact:
Contact fungalnet
Website

Aporw

  • Quote

Post by fungalnet » Sun Jan 28, 2018 1:59 pm

posoi exoun ftasei mexri to gentoo xwris Agglika, h kapoia allh Eurwpaikh glwssa (Fr, Es, De, ante kai It)

ligoi epeidh den yphrxe metafrash;

:)
obarun Void @ systemD Free Space
Top
Post Reply
  • Print view

23 posts • Page 1 of 1

Return to “Greek”

Jump to
  • Assistance
  • ↳   News & Announcements
  • ↳   Frequently Asked Questions
  • ↳   Installing Gentoo
  • ↳   Multimedia
  • ↳   Desktop Environments
  • ↳   Networking & Security
  • ↳   Kernel & Hardware
  • ↳   Portage & Programming
  • ↳   Gamers & Players
  • ↳   Other Things Gentoo
  • ↳   Unsupported Software
  • Discussion & Documentation
  • ↳   Documentation, Tips & Tricks
  • ↳   Gentoo Chat
  • ↳   Gentoo Forums Feedback
  • ↳   Duplicate Threads
  • International Gentoo Users
  • ↳   中文 (Chinese)
  • ↳   Dutch
  • ↳   Finnish
  • ↳   French
  • ↳   Deutsches Forum (German)
  • ↳   Diskussionsforum
  • ↳   Deutsche Dokumentation
  • ↳   Greek
  • ↳   Forum italiano (Italian)
  • ↳   Forum di discussione italiano
  • ↳   Risorse italiane (documentazione e tools)
  • ↳   Polskie forum (Polish)
  • ↳   Instalacja i sprzęt
  • ↳   Polish OTW
  • ↳   Portuguese
  • ↳   Documentação, Ferramentas e Dicas
  • ↳   Russian
  • ↳   Scandinavian
  • ↳   Spanish
  • ↳   Other Languages
  • Architectures & Platforms
  • ↳   Gentoo on ARM
  • ↳   Gentoo on PPC
  • ↳   Gentoo on Sparc
  • ↳   Gentoo on Alternative Architectures
  • ↳   Gentoo on AMD64
  • ↳   Gentoo for Mac OS X (Portage for Mac OS X)
  • Board index
  • All times are UTC
  • Delete cookies

© 2001–2026 Gentoo Foundation, Inc.

Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited

Privacy Policy