wersja : 1.2.1
ostatnia aktualizacja: 13.04.2005 r.
Changelog:
13.04.2005
- dodana sekcja o podręcznikach man w wersji pl wraz z fixem
- poprawiony adres strony na gentoo.pl dotyczący env.d
- zdjęty przecinek przy adresie strony z opisem locales
10.02.2005
- dodana sekcja o NLS
- poprawka na lokalizację POSIX (angielskie komunikaty programów)
08.02.2005
- dodana informacja o wpływie zmiennej KEYMAP na zachwoanie się konsoli
- poprawa przejrzystości sekcji POSIX
- bardziej rozbudowany opis standardu POSIX
- ostrzeżenie nt. XkbVariant
- zmiana ustawienia zmiennej CLOCK (dopasowanie do nowych ustawień)
- uzupełnienie pustego pola 'quote' podziękowaniami
12.07.2004
- literówki
Początkowo (daaaawno temu...) było to tłumaczenie, które zrobiłem dla gentoo.pl . Po kilku miesiącach czekania nikt mi nie dopisał, więc postanowiłem to umieścić na forum, mając nadzieję, że się komuś przyda.
Na potrzeby forum, zamieniłem wierne tłumaczenie na takie, które bardziej pasuje dla tego czego potrzebują użytkownicy z Polski. Mam nadzieję, że nikt mi nie ma tego za złe
W tekście wielokrotnie używam stwierdzeń 'nasze', 'naszych' lub podobnie - mam wówczas na myśli ustawienia polskie (a jakżeby inaczej???).
A więc - po kolei:
1. Strefa czasowa
Aby czas był wskazywany poprawnie, /etc/localtime musi kierować do właściwego pliku z danymi strefy czasowej. Rozejrzyj się w katalogu /usr/share/zoneinfo/ i wybierz swoją strefę czasową lub najbliższego dużego miasta.
Dla naszych ustawień będzie to:
Code: Select all
# ln -sf /usr/share/zoneinfo/Poland /etc/localtime
# date
czw wrz 18 00:10:06 CEST 20032. Zegar SystemowyUpewnij się czy trzy- czteroliterowy wskaźnik strefy czasowej (w powyższym przypadku 'CEST') jest właściwy dla Twojego regionu.
Jeśli otrzymaliście wynik podobny do tego j.w. to wszystko jest w porządku.
W większości instalacji Gentoo Linux'a, zegar systemowy będzie ustawiony na UTC (albo GMT, ang. "Greenwhich Mean Time" - czas uniwersalny Greenwhich) i następnie brana pod uwagę wybrana przez Ciebie strefa czasowa w celu wyznaczenia aktualnego, lokalnego czasu systemu. Jeśli, z jakiegoś powodu, potrzeba by Twój zegar systemowy nie był ustawiony na UTC, będziesz musiał wyedytować plik /etc/conf.d/clock i zmienić wartość zmiennej CLOCK. Do edycji używamy ulubionego edytora tekstowego (jak zwykle - vim, nano, pico, joe,....)
Code: Select all
// zalecane:
CLOCK="/etc/localtime"
// albo:
CLOCK="UTC"hint wrote:HINT: Jeśli dodatkowo korzystasz z systemu Windows, użycie localtime jest o tyle cenniejsze, że 'okna' wymagają takiego traktowania daty. W przypadku stosowania innego niż czasu systemowego niż lokalny, godzina wyświetlana pod linux'em będzie się różnić od tej widzianej w systemie windows (tudzież odwrotnie - zależy od Twoich preferencji)
3. Lokalizacja POSIXpo staremu wrote:Poprzednia wersja HOWTO (jak i poprzednie ustawienia w gentoo-linux) zakładały, że edytować w tym punkcie należy plik /etc/rc.conf - jest to jednak przestarzała metoda konfiguracji.
Wraz z "nowym" baselayout'em (jeśli instalujesz/owałeś po grudniu 2004 to masz tego nowego o którym mówię) - edytować należy plik /etc/conf.d/clock , a dla przejrzystości wpisy z rc.conf można usunąć (tak by się nie pomyliło
)
Następnym krokiem jest ustawienie zmiennej systemowej LANG, która jest używana przez shell, menedżer graficzny i różne inne aplikacje. Poprawne wartości możesz znaleźć w katalogu /usr/share/locale i zasadniczo powinieneś wybrać formę ab_CD, gdzie ab jest dwuliterowym kodem języka, a CD jest dwuliterowym kodem kraju. Część _CD jest nie używana, jeśli wybrany język jest jedynym (albo głównym) używanym językiem Twojego kraju; np. en_US oraz en_BG - pierwsze oznacza amerykańskie ustawienia, drugie brytyjskie.
Dla ustawień polskich tak się przyjęło, że pomimo iż jedynym używanym przez nas urzędowo językiem jest polski, poprawny format wartości tej zmiennej to "pl_PL". Dobrze jest jeszcze dodać zmienną LC_ALL, również ustawioną na "pl_PL" - jeśli chcemy, aby komputer 'rozmawiał' z nami po polsku.
Podstawowe informacje nt. lokalizacji POSIX znamy - zaczynajmy!
3.1. Zmienne LANG oraz LC_ALL można ustawić na dwa sposoby - systemowy i 'per user'.
a) ustawienie systemowe
Wchodzimy do katalogu /etc/env.d i wrzucamy do pliku stosowne informacje.
Code: Select all
cd /etc/env.d
echo LANG="pl_PL" >> 99local
echo LC_ALL="pl_PL" >> 99localCode: Select all
env-updateUWAGA : jeśli cokolwiek dodacie bezpośrednio do pliku /etc/profile.env, to zostanie to zamazane przy najbliższym wykonaniu env-update. Więcej szczegółów na temat 'jak to działa' znajdziecie w tłumaczeniu na gentoo.pl : http://gentoo.pl/content/view/20/31/
b) ustawienia 'per user'
Może się zdarzyć, że nie wszyscy użytkownicy chcą mieć takie ustawienia jak reszta. Rozwiązaniem dla nich jest wrzucenie powyższych informacji do pliku .bashrc, w katalogu domowym użytkownika. A więc:
Code: Select all
cd
echo LANG="pl_PL" >> .bashrc
echo LC_ALL="pl_PL" >> .bashrchint wrote:HINT: Wydanie komendy cd bez parametru przenosi nas bezpośrednio do katalogu domowego
3.2. W odpowiedzi na posty poniżej zamieszczam tutaj kilka rad dotyczących dodatkowych możliwości ustawiania zmiennych systemowych LANG oraz LC_ALL:hint wrote:Powyżej założyłem, że korzystasz z powłoki (ang. shell) bash. Jeśli zamiast niej (powłoki bash) używasz innej plik .bashrc w większości przypadków będzie nieprawidłowy. Stosowny plik z ustawieniami znajdziesz w dokuemtnacji dołączonej do powłoki.
a) system 'mówiący' po polsku z prawidłowym wyświetlaniem pliterek oraz możliwością ich wprowadzania
LANG="pl_PL"
LC_ALL="pl_PL"
b) system 'mówiący' po angielsku, ale poprawnie wyświetlający polskie znaczki (można je także wprowadzać z klawiatury)
LANG="pl_PL"
LC_MESSAGES="C"
i teraz nie ustawiamy LC_ALL, bowiem dojdzie do 'wyścigu' w ustawieniach. Wszystkie pozostałe LC_XXX ustawić należy osobno. (info o tym, jakie to są LC_XXX znajdziesz pod adresem podanym poniżej).
3.3. Dla korzystających z flagi USE="unicode" w systemie: możecie także przekazać informację dla swojego linux'a, że zaisntalowane jest wsparcie dla utf-8 (unicode) i że chcecie go użyć. Wówczas do ustawionego przez Was LC_ALL dodajcie .UTF-8, czyli np.:
LC_ALL="pl_PL.UTF-8"
3.4. Dodatkowo, jeśli chcecie używać nowego symbolu waluty Euro, będziecie musieli zmiennej LANG nadać wartość pl_PL@euro, a ponieważ ostatnio do Europy weszliśmy...
Aby dowiedzieć się czegoś więcej na temat locales polecam odwiedzić stronę: http://www.jtz.org.pl/Html/mini/Locale.pl.html , gdzie można znaleźć tłumaczenie mini-Howto o Locale'sach przygotowane przez Bartosza Maruszewskiego.
4. NLS - National Language Support
Od jakiegoś już czasu istnieje grupa ludzi, którzy zajmują się tłumaczeniem komunikatów programów GNU na języki narodowe. 'Polacy nie gęsi...'
- Ci, którzy w poprzednim punkcie wybrali, że wolą komunikaty w języku angielskim, prawdopodobnie nie będą potrzebowali tej opcji;
- przy kompilacji z USE="nls" sprawdzana jest wartość dodatkowej zmiennej: LINGUAS; więcej o niej w punkcie 7-ym;
- użycie flagi zwykle wydłuża chwilę kompilację, w celu zbudowania wsparcia językowego.
5. Układ klawiatury dla konsoli
Układ klawiatury używany pod konsolą jest ustawiony w pliku /etc/rc.conf przez zmienną KEYMAP. Poprawne wartości mogą być znalezione w katalogu /usr/share/keymaps/{arch}/. i386 zawiera jeszcze podział wewnętrzny dla układu (qwerty/, azerty/, etc.). Niektóre języki mają wiele opcji, więc możesz chcieć poeksperymentować, aby wybrać która z nich najlepiej odpowiada Twoim potrzebom.
Dla naszych potrzeb, można to ustawić na dwa sposoby:
a)
Code: Select all
KEYMAP="pl"Code: Select all
KEYMAP="pl2"6. Układ klawiatury stosowany przez Xserver
Układ klawiatury stosowany przez Xserver jest zdefiniowany w pliku
- /etc/X11/XF86Config (dla 'tradycyjnych' Xsow) albo w
- /etc/X11/xorg.conf (dla serwera Xorg)
przez opcję XkbLayout
Ustawienia Xkeymap:
Code: Select all
Section "InputDevice"
Identifier "Keyboard1"
...
Option "XkbLayout" "pl"
# Option XkbVariant" "nodeadkeys"
...7. LINGUAS - KDE i nie tylko
Aby spolonizować KDE potrzebny nam będzie pakiet kde-i18n. Instalacja powinna wyglądać mniej/więcej tak:
Code: Select all
LINGUAS="pl" emerge kde-i18nOsobiście wolę nie pamiętać o tym, że muszę coś takiego umieścić w linii poleceń. Prostszym rozwiązaniem jest umieszczenie dodatkowych dwu zmiennych w pliku /etc/make.conf : LINGUAS oraz LANGUAGE.
Zmienna LINGUAS jest wykorzystywana do:
- instalacji tylko wybranych pakietów językowych dla KDE
- instalacji komunikatów narodowych z użyciem NLS (patrz punkt 4-ty)
- instalacja wsparcia językowego w niektórych pakietach w portage (jak np. psi
- and more
Zmienna LANGUAGE jest wykorzystywana podczas instalacji OpenOffice.org'a (swoją drogą - nie rozumiem po co wprowadzili dwie zmienne robiące w sumie to samo - jeśli ktoś wie niech podzieli się wiedzą).
Aby dodać nasze poprawne ustawienia, do pliku /etc/make.conf dodajemy dwie linijki:
Code: Select all
LANGUAGE=48
LINGUAS="pl"8. Symbol Euro w konsoliUPDATE 12.07.2004
Okazuje się, że "chłopcy" od OOo chcą przejść na zmienną LINGUAS (w 'programie uzgadniania zmiennych w gentoo'). Niewiadomo jeszcze kiedy to nastąpi - czy dopiero z ukazaniem się wersji OOo 2.0, czy też wcześniej... W odpowiednim czasie uaktualnię tę część.
Aby uzyskać na konsoli wyświetlanie symbolu Euro, musisz ustawić zmienną CONSOLEFONT w pliku /etc/rc.conf na odpowiedni plik znaleziony w katalogu /usr/share/consolefonts/ (bez rozszerzenia .psfu.gz). Np. lat0-16 posiada symbol Euro.
Ustawianie czcionki dla konsoli:
Osobiście bardziej zależało mi na uzyskaniu ładnej polskiej czcionki dla konsoli, niż na uzyskaniu symbolu Euro. Polecam dwie czcionki - lat2-16 oraz lat2a-16, przy czym ta druga wydaje mi się ładniejsza.CONSOLEFONT="lat0-16"
CONSOLEFONT="lat2a-16"
9. Symbol Euro w X'achHINT: Aby szybko sprawdzić, która czcionka podoba się nam najbardziej, możemy wykorzystać do jej bieżącej zmiany programik setfont. Jednakże trzeba pamiętać, że takie zmiany są tylko bieżące - tzn. po restarcie komputera znikną. Aby uczynić je trwałymi - podmień wartość CONSOLEFONT na tę czcionkę, która najbardziej Ci się spodobała.
a) Dla większości aplikacji
Ustawienie symbolu Euro, aby prawidłowo był wyświetlany w X'ach jest troszkę trudniejsze. Pierwszą rzeczą jaką powinieneś zrobić to zmienić definicje fixed i variable w pliku /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias na końcu na iso8859-15 zamiast iso8859-1.
Ustawianie domyślnej wartości X fonts
Code: Select all
fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15Ustawianie czcionek dla xterm'a:
Code: Select all
// (w Twoim katalogu domowym)
$ echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources
$ xrdb -merge .XresourcesAby używać symbol Euro w (X)Emacs'ie, dodaj następującą linię do .Xdefaults:
Ustawianie czcionki dla emacs'a:
Code: Select all
Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15Code: Select all
(define-key global-map '(EuroSign) '[€])c) a ja chcę/wolę polskie fonty w Xtermie!!!!Symbol w nawiasach [] to symbol Euro.
Nic prostszego. W tym celu edytujemy plik /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias i podmieniamy wszystkie iso8859-1 na iso8859-2. Jako user, korzystający z tych ustawień wywołujemy:
Code: Select all
cd
echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources
xrdb -merge .XresourcesCo to są many, wie chyba każdy. Potoczne RTFM, jest chyba najmniej lubianą odpowiedzią przez nowych użytkowników linuxa, jednak wiele prawdy w tych czterech literkach jest
Code: Select all
emerge manpages-plJak doniósł nam w dalszej części tego wątku rane, ostatnie instalacje man'a wymagają drobnej modyfikacji, aby poprawnie wyświetlać polskie 'hieroglify'. Rozwiązanie na te bolączkę jest proste - wydajemy polecenie:
Code: Select all
sed -e 's/-Tascii -c/-Tlatin1 -c/' -i /etc/man.confMam nadzieję, że komuś się to przyda.UWAGA wrote:do poprawnego działania tego małego fix'a dla manów niezbędny jest sed w wersji minimum 4 - wszystkie nowe instalacje gentoo powinny je mieć. Jeśli coś nie zadziała lub wyrzuci błąd nieznanej opcji, wpierw sprawdzcie wersje sed'a
Pozdrawiam,podziękowania wrote:HINT o windzie podesłał Rav70
poprawka przy profile.env - nadesłane przez nelchaela
informacja o zmianie ustawiania zmiennej CLOCK nadesłana przez fallowa
hint o unicode i POSIX nadesłał Crenshaw
informację o różnicach w KEYMAP podesłał mdk
poprawka na polskie manuale została podana przez spock'a na ircu (za info thx dla rane'a)
informacja o zmienionym adresie strony na gentoo.pl z info o env.d - podziękowania dla lazy_bum
Przemek




