Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
ερωτήση για το manual.
View unanswered posts
View posts from last 24 hours

 
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index Greek
View previous topic :: View next topic  
Author Message
incurable
n00b
n00b


Joined: 29 Jul 2004
Posts: 2
Location: Athens/Greece

PostPosted: Fri Jul 30, 2004 7:53 am    Post subject: ερωτήση για το manual. Reply with quote

Πρώτα απο όλα να χαιρετίσω και εγώ με την σειρά μου αυτήν την προσπάθεια μετάφρασης του manual του Gentoo στα Ελληνικά.

Θελώ να ρωτήσω αν το manual που μεταφράζετε, μπωρεί να χρησιμοποιήθει για την εγκατάσταση του Gentoo 2004.2;
_________________
Åßìáóôå ðéá ðñùôáèëçôÝò --Euro2004--
Back to top
View user's profile Send private message
Deathwing00
Moderator
Moderator


Joined: 13 Jun 2003
Posts: 4078
Location: Barcelona, Spain

PostPosted: Fri Jul 30, 2004 9:02 am    Post subject: Re: ερωτήση για το manual. Reply with quote

incurable wrote:
Πρώτα απο όλα να χαιρετίσω και εγώ με την σειρά μου αυτήν την προσπάθεια μετάφρασης του manual του Gentoo στα Ελληνικά.

Θελώ να ρωτήσω αν το manual που μεταφράζετε, μπωρεί να χρησιμοποιήθει για την εγκατάσταση του Gentoo 2004.2;


Veveos mporei, liga pragmata alaksan... ala kane ena tsek me to aggliko... ama theleis, prosthese sto thread tha pragmata pou alaksan metafrasmena.
Back to top
View user's profile Send private message
incurable
n00b
n00b


Joined: 29 Jul 2004
Posts: 2
Location: Athens/Greece

PostPosted: Fri Jul 30, 2004 1:04 pm    Post subject: Reply with quote

σκεφτόμουνα ότι στην Ελληνική μετάφραση καλό θα ήταν να βάζουμε και σε παρένθεση τις ελληνικές επιλογές. π.χ. στην επιλογή του timezone ποια χώρα πρέπει να επιλέξουν οι Έλληνες (εφόσον δεν υπάρχει η Ελλάδα...)
_________________
Åßìáóôå ðéá ðñùôáèëçôÝò --Euro2004--
Back to top
View user's profile Send private message
Deathwing00
Moderator
Moderator


Joined: 13 Jun 2003
Posts: 4078
Location: Barcelona, Spain

PostPosted: Fri Jul 30, 2004 1:05 pm    Post subject: Reply with quote

incurable wrote:
σκεφτόμουνα ότι στην Ελληνική μετάφραση καλό θα ήταν να βάζουμε και σε παρένθεση τις ελληνικές επιλογές. π.χ. στην επιλογή του timezone ποια χώρα πρέπει να επιλέξουν οι Έλληνες (εφόσον δεν υπάρχει η Ελλάδα...)


Osa theleis na prostheseis, prostheseta, osa theloun alagei, valta ki afta :)
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index Greek All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum