Έχω περίπου το ίδιο πρόβλημα με τον manos.
Έχω παντού Ελληνικά, και με τόνους εννοείται. Τα Ελληνικά filenames (winblows partition) τα βλέπω μια χαρά, στο openoffice όμως (και ΜΟΝΟ σε αυτό το πρόγραμμα):
α) Όταν πάω να φορτώσω το αρχείο με ελληνικό filename, το βλέπω ως κουτάκια πολλά, ΑΛΛΑ το φορτώνει κανονικότατα (βλέπω τα Ελληνικά στο κείμενο),
β) Πριν μισό μήνα περίπου, το πρόβλημα δεν με απασχολούσε, αφού αν έκανα μία λέξη λάθος, την διάλεγα με δεξί κλικ, μου πρότεινε κουτάκια, διάλεγα το πρώτο και ως εκ μαγείας εμφανιζόταν σωστά η λέξη. Τώρα ούτε καν μου εμφανίζει να διορθώσω την λέξη. Ούτε καν μου εμφανίζει με δεξί κλικ πως η παράγραφος είναι Ελληνική. Το openoffice το έχω στα Αγγλικά (για να καταλαβαίνω τί μου γίνεται

). Εννοείται έχω βάλει και το ooodi , με Eλληνικά (ασχέτως που προσφάτως αρνείται να μου βγάλει το γνωστό κόκκινο link για να διορθώσω την λέξη - έχω βάλει στα preferences language -> greek , και writing aid -> greek). Επίσης, όταν πάω να εκτυπώσω το κείμενο (το οποίο βλέπω κανονικότατα), δεν εκτυπώνονται οι Ελληνικοί χαρακτήρες, πλην του "μ"...
Προσωπική άποψη: μπορεί να φταίει το σχετικά νέο (stable) glibc (γενικά, κακές εμπειρίες...), ή μπορεί να φταίει η νέα έκδοση 1.1.4 (διότι στην 1.1.3, χωρίς βέβαια να το έχω ψάξει ιδιαίτερα, *μάλλον* δεν είχα τέτοια προβλήματα). Μπορεί επίσης να φταίει που έβαλα στο /etc/make.conf πολλά USE flags, και να χάλασε κάτι με το emerge --newuse -av (ή -avuD, δεν θυμάμαι τί έκανα) world ...
Code: Select all
USE="usb cups foomaticdb ppds gimpprint acpi arts audiofile -mozilla scanner dvdr dvdread dvd divx4linux -kde -qt mpeg mp3 xmms xvid mmx sse samba alsa mmx2 v4l nvidia rtc nptl avi cdr dedicated dv fbcon unicode truetype gtk2 lm_sensors opengl pdflib videos xprint hal"
(Πριν δεν είχα κανένα USE flag, ίσως το unicode USE flag να χάλασε κάτι?...)
Και εννοείται στον πυρήνα έχω κάνει compile όλα τα απαραίτητα charsets + emerge corefonts, χρησιμοποιώ παντού arial και times new roman...
Any help?