Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
[GWN] Traduction des GWN du 25 septembre et 2 octobre 2006
View unanswered posts
View posts from last 24 hours

 
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French
View previous topic :: View next topic  
Author Message
PabOu
Veteran
Veteran


Joined: 11 Feb 2004
Posts: 1088
Location: Hélécine - Belgium

PostPosted: Sat Oct 07, 2006 7:15 pm    Post subject: [GWN] Traduction des GWN du 25 septembre et 2 octobre 2006 Reply with quote

Bonjour, l'équipe de traduction en français de la GWN est fière de vous présenter la traduction des GWN du 25/09/06 et du 02/10/06.


Au sommaire de la GWN du 25/09/06 :
  • Nouveaux médias de la 2006.1
  • la NASA utilise Gentoo sur des robots
  • utiliser GNU screen

La traduction est disponible ici : http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20060925-newsletter.xml



Au sommaire de la GWN du 02/10/06 :
  • 2006.1 disponible sur la boutique Gentoo
  • concours de template/clipart pour Openoffice.org
  • images de la LinuxParty.sk

La traduction est disponible ici : http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20061002-newsletter.xml




Bonne lecture !

La liste de toutes les GWN traduites : http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/gwn.xml
Le flux RSS de la GWN en français : http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/rss.xml

Vous pouvez maintenant vous abonner à la traduction française de la GWN en envoyant un mail vierge à gentoo-gwn-fr+subscribe@gentoo.org


Si vous désirez participer à la traduction de la GWN, envoyez-nous un mail à gwn@bouton.name



PS: je tiens à préciser qu'on est pas en retard ! En effet, la GWN du 25 septembre est sortie le.. 02 octobre au soir, soit 7 jours de retard, et celle du 02 octobre est sortie jeudi.. Et puis ces deux traductions ont été soumises hier soir, mais le temps de les valider, de mettre sur le serveur et puis que le serveur synchronise... Bref, nous, on est dans les temps :P
_________________
Mangez du poulet !
Back to top
View user's profile Send private message
anigel
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 14 Apr 2003
Posts: 1889
Location: Un petit bled pas loin de Limoges ;-)

PostPosted: Sat Oct 07, 2006 7:20 pm    Post subject: Re: [GWN] Traduction des GWN du 25 septembre et 2 octobre 20 Reply with quote

PabOu wrote:
PS: je tiens à préciser qu'on est pas en retard ! En effet, la GWN du 25 septembre est sortie le.. 02 octobre au soir, soit 7 jours de retard, et celle du 02 octobre est sortie jeudi.. Et puis ces deux traductions ont été soumises hier soir, mais le temps de les valider, de mettre sur le serveur et puis que le serveur synchronise... Bref, nous, on est dans les temps :P

Bah, même en retard, on ne dit rien : c'est déjà du boulot, de faire la traduc, alors on est compréhensifs ;) ! Merci !
_________________
Il y a 10 sortes d'individus en ce bas-monde : ceux qui causent binaire, et les autres.
Back to top
View user's profile Send private message
kopp
Advocate
Advocate


Joined: 09 Apr 2004
Posts: 2885
Location: Grenoble, France

PostPosted: Sun Oct 08, 2006 9:08 am    Post subject: Reply with quote

C'était juste pour faire remarquer que pour la première fois depuis bien longtemps, on est pas mal dans les temps !
Back to top
View user's profile Send private message
nemo13
Veteran
Veteran


Joined: 08 Oct 2004
Posts: 1016
Location: France/Istres

PostPosted: Sun Oct 08, 2006 4:41 pm    Post subject: Re: [GWN] Traduction des GWN du 25 septembre et 2 octobre 20 Reply with quote

Bonjour,
Le simple fait que vous fassiez un travail que beaucoup d'entre nous ne savons pas faire, mérite
toute notre reconnaissance.
Cordialement :jlp
Back to top
View user's profile Send private message
-KuRGaN-
Veteran
Veteran


Joined: 05 Dec 2004
Posts: 1142
Location: Besançon (25) [FRANCE]

PostPosted: Sun Oct 08, 2006 5:07 pm    Post subject: Reply with quote

Ouai je plussoie anigel et nemo13, joli travail.
_________________
Knight Gent00 Industries RiDeR !!!!
Back to top
View user's profile Send private message
El_Goretto
Moderator
Moderator


Joined: 29 May 2004
Posts: 3110
Location: Paris

PostPosted: Tue Oct 24, 2006 11:39 am    Post subject: Reply with quote

Message pas très utile pour faire un merci qui fait toujours plaisir :)
_________________
-FreeNAS: µ-serv Gen8 G1610T, 16Go ECC & µ-serv N40L, 8Go ECC
-FreeBSD 11/Vimage/Jails: DS61, i3 2100T, 16Go
-Réseau: ERL-3 + ESL-24 + GS108Tv2
-NAS: RN312
Back to top
View user's profile Send private message
dapsaille
Advocate
Advocate


Joined: 02 Aug 2004
Posts: 2366
Location: Paris

PostPosted: Tue Oct 24, 2006 11:50 am    Post subject: Reply with quote

super merci pour ce beau boulot
Back to top
View user's profile Send private message
kopp
Advocate
Advocate


Joined: 09 Apr 2004
Posts: 2885
Location: Grenoble, France

PostPosted: Tue Oct 24, 2006 12:30 pm    Post subject: Reply with quote

C'est pour faire du postcount++ que vous postez là, deux semaines après ? :p
Non pas que ça ne fasse pas pas plaisir hein, mais bon. Celles du 9 et 16 octobre ne devraient pas tarder. Elles sont en relecture.
(Oui Titoucha et Leander256, c'est vous que je regarde :p)
Back to top
View user's profile Send private message
El_Goretto
Moderator
Moderator


Joined: 29 May 2004
Posts: 3110
Location: Paris

PostPosted: Tue Oct 24, 2006 1:52 pm    Post subject: Reply with quote

kopp wrote:
C'est pour faire du postcount++ que vous postez là, deux semaines après ? :p

Wah, euh, désolé, j'ai fait confiance à mon Firefox depuis le boulot qui m'indiquait de nouveaux posts. Ouah, ya eu gamelle. :(
_________________
-FreeNAS: µ-serv Gen8 G1610T, 16Go ECC & µ-serv N40L, 8Go ECC
-FreeBSD 11/Vimage/Jails: DS61, i3 2100T, 16Go
-Réseau: ERL-3 + ESL-24 + GS108Tv2
-NAS: RN312
Back to top
View user's profile Send private message
nonas
Guru
Guru


Joined: 17 Apr 2005
Posts: 328

PostPosted: Tue Oct 24, 2006 8:52 pm    Post subject: Reply with quote

Jpense venir vous aider à la traduction/relecture, c'est décidé demain je m'inscris ;)
Back to top
View user's profile Send private message
kopp
Advocate
Advocate


Joined: 09 Apr 2004
Posts: 2885
Location: Grenoble, France

PostPosted: Tue Oct 24, 2006 9:13 pm    Post subject: Reply with quote

Facile ça, quand y a plus rien à traduire :p
Les autres devraient arriver sous peu, le temps qu'on les envoie puis qu'elle passe sur le serveur.
Back to top
View user's profile Send private message
nonas
Guru
Guru


Joined: 17 Apr 2005
Posts: 328

PostPosted: Tue Oct 24, 2006 9:16 pm    Post subject: Reply with quote

Non mais je voulais dire pour un investissement à long terme ;)
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum