View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
rzabcio Guru
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 419 Location: Poznań
|
Posted: Fri Feb 24, 2006 10:03 pm Post subject: [SOLVED]Mplayer - brak pliterek - ucięte napisy w menu... |
|
|
Przy dzisiejszym syncu zupgradowal się mplayer. Wszystko byłoby pięknie, menu oraz konfiguracja jakby ładniejsze (jeżeli się nie mylę przez nowe gtk?). Jednak brak polskich czcionek. Napisy urywają się w miejscu polskiej literki - zamiast "Otwórz" jest "Otw", zamiast "Włącz cośtam" jest "W". Efekt podobny do tego z fluxboxa.
Zaznaczam, że przed tą aktualizacją było wszystko elegancko.
Nawiasem mówiąc z fluxboxem dziwna sprawa. Instalowałem na dwóch kompach w odstępie dwóch dni. Na jednym są pliterki w menu (w tym, na którym "zepsuł" sie mplayer), na drugim napisy są urwane jak powyżej. Z czego to może wynikać?
Code: | # emerge --info
Portage 2.0.54 (default-linux/x86/2005.1, gcc-3.4.4, glibc-2.3.5-r2, 2.6.15-gentoo-r1 i686)
=================================================================
System uname: 2.6.15-gentoo-r1 i686 Intel(R) Celeron(R) CPU 1.70GHz
Gentoo Base System version 1.6.14
dev-lang/python: 2.3.5-r2, 2.4.2
sys-apps/sandbox: 1.2.12
sys-devel/autoconf: 2.13, 2.59-r6
sys-devel/automake: 1.4_p6, 1.5, 1.6.3, 1.7.9-r1, 1.8.5-r3, 1.9.6-r1
sys-devel/binutils: 2.16.1
sys-devel/libtool: 1.5.22
virtual/os-headers: 2.6.11-r2
ACCEPT_KEYWORDS="x86"
AUTOCLEAN="yes"
CBUILD="i686-pc-linux-gnu"
CFLAGS="-Os -march=pentium3 -pipe"
CHOST="i686-pc-linux-gnu"
CONFIG_PROTECT="/etc /opt/glftpd/etc /opt/glftpd/ftp-data /usr/kde/2/share/config /usr/kde/3.4/env /usr/kde/3.4/share/config /usr/kde/3.4/shutdown /usr/kde/3/share/config /usr/lib/X11/xkb /usr/lib/mozilla/defaults/pref /usr/share/config /usr/share/texmf/dvipdfm/config/ /usr/share/texmf/dvips/config/ /usr/share/texmf/tex/generic/config/ /usr/share/texmf/tex/platex/config/ /usr/share/texmf/xdvi/ /var/qmail/control"
CONFIG_PROTECT_MASK="/etc/gconf /etc/splash /etc/terminfo /etc/env.d"
CXXFLAGS="-Os -march=pentium3 -pipe"
DISTDIR="/usr/portage/distfiles"
FEATURES="autoconfig distlocks sandbox sfperms strict"
GENTOO_MIRRORS="http://distfiles.gentoo.org http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/gentoo"
LANG="pl_PL"
LC_ALL="pl_PL"
LINGUAS="pl en"
PKGDIR="/usr/portage/packages"
PORTAGE_TMPDIR="/var/tmp"
PORTDIR="/usr/portage"
SYNC="rsync://rsync.gentoo.org/gentoo-portage"
USE="x86 X alsa apm arts audiofile avi berkdb bitmap-fonts bzip2 cdr crypt cups curl eds emboss encode esd ethereal exif expat fam ffmpeg foomaticdb fortran gdbm gif glut gnome gpm gstreamer gtk gtk2 gtkhtml idn imlib ipv6 jack java jpeg junit kde lcms libg++ libwww mad mikmod mng motif mozilla mp3 mpeg ncurses nls nvidia ogg oggvorbis openal opengl oss pam pcre pdflib perl png python qt quicktime readline sdl spell ssl tcltk tcpd tetex tiff truetype truetype-fonts type1-fonts udev usb vorbis xine xml2 xmms xv xvid zlib linguas_pl linguas_en userland_GNU kernel_linux elibc_glibc"
Unset: ASFLAGS, CTARGET, LDFLAGS, MAKEOPTS, PORTDIR_OVERLAY |
Last edited by rzabcio on Sat Feb 25, 2006 2:12 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
n0rbi666 l33t
Joined: 04 Mar 2005 Posts: 707 Location: \Poland\Krakow
|
Posted: Fri Feb 24, 2006 10:14 pm Post subject: |
|
|
mam to samo - ale powstało chyba nie po update-cie mplayera, a któregoś ze składników x-org
używasz modularnego xorg ? [/list] |
|
Back to top |
|
|
ilny Apprentice
Joined: 16 Nov 2005 Posts: 239 Location: [Poland] [Wlkp]
|
Posted: Fri Feb 24, 2006 10:16 pm Post subject: |
|
|
Ja mialem kiedys podobny problem wlasnie na modularnym xorgu, gdy mialem w make.conf flage zrob zmerguj z --newuse i zobacz czy pomoze _________________ Use!: [stage1/stage3 & minimal CD ] |
|
Back to top |
|
|
rzabcio Guru
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 419 Location: Poznań
|
Posted: Fri Feb 24, 2006 10:25 pm Post subject: |
|
|
Jade standardowo na monolitycznym Xorgu.
Mplayer właśnie się kompiluje. |
|
Back to top |
|
|
mziab l33t
Joined: 01 Oct 2004 Posts: 644
|
Posted: Fri Feb 24, 2006 10:48 pm Post subject: |
|
|
Problem wynika z tego, że gtk2.X za wszelką cenę chce tekstu w UTF8. W przypadku iso8859-2 głupieje. Wcześniejsze wersje mplayera używały gtk1.X i nie było problemu. _________________ Gentoo Linux 13.0 | 3.19 | glibc 2.19 | gcc 4.9.2
mteam | mziab's blog | roslin |
|
Back to top |
|
|
rzabcio Guru
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 419 Location: Poznań
|
Posted: Fri Feb 24, 2006 11:18 pm Post subject: |
|
|
Być może to jest odpowiedź - nie znam się, nie będe się sprzeczać. Tylko dlaczego reaguje też tak fluxbox?
Kompilacja się nie powiodła. Będę próbować.
Widzę jeszcze, że mam także problem z kolorami. Wygląda tak, jakby mplayer chodził w 256 kolorach... |
|
Back to top |
|
|
ilny Apprentice
Joined: 16 Nov 2005 Posts: 239 Location: [Poland] [Wlkp]
|
Posted: Fri Feb 24, 2006 11:31 pm Post subject: |
|
|
Wroce do tej flagi nls co prawda na modularnym to bylo ale moze ma to jakies znaczenie bo mi prawie wszytstkie programy krzaczyly bez tej flagi _________________ Use!: [stage1/stage3 & minimal CD ] |
|
Back to top |
|
|
rzabcio Guru
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 419 Location: Poznań
|
Posted: Fri Feb 24, 2006 11:59 pm Post subject: |
|
|
To w końcu bez niej, czy nie bo się pogubiłem. (Ma być "-nls" czy "+nls"?)
Okazało się, że zmniejszona ilość kolorów jest tylko na wyjściu na opengl (gl i gl2), co jest ciekawe bowiem miałem tak cały czas.
Dziś już nie mam siły - powalczę jutro. |
|
Back to top |
|
|
piotruspan Apprentice
Joined: 27 Apr 2004 Posts: 155 Location: Otwock Poland
|
Posted: Sat Feb 25, 2006 4:01 am Post subject: |
|
|
mam to samo
flaga nls nie pomaga-sprawdziłem ! kompilowałem mplayer-1.0.20060217 zarówno z nls i -nls
nie wiem jak było wcześniej bo miałem mplayera bez gtk /wole xine
napisy w menu gmplayer urywają się po wystąpieniu pierwszej polskiej literki
rzabcio a po czym Ty poznajesz te 256 kolorów ?
a tak w ogóle to taki błąd cały czas wywala:
Code: | (<unknown>:3816): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text() |
może to pango też na ~x86 zmienić ? |
|
Back to top |
|
|
argasek Bodhisattva
Joined: 06 May 2004 Posts: 1121 Location: Sol [0,0], Poland, Kraków
|
Posted: Sat Feb 25, 2006 4:38 am Post subject: |
|
|
piotruspan wrote: | rzabcio a po czym Ty poznajesz te 256 kolorów ? |
Pewnie po ditheringu. Weź sobie ładne, kolorowe zdjęcie w GIMPie, 24-bitowe, a następnie skonwertuj na 8-bit. Widać różnicę, prawda?
Quote: | Code: | (<unknown>:3816): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text() |
może to pango też na ~x86 zmienić ? |
Hmm, zauważyłem podobne objawy u siebie, ale korzystając z PornView. _________________ RLU #137109 | http://soundcloud.com/argasek |
|
Back to top |
|
|
mziab l33t
Joined: 01 Oct 2004 Posts: 644
|
Posted: Sat Feb 25, 2006 8:56 am Post subject: |
|
|
Mój sposób na rozwiązanie problemu:
1) emerge mplayer
2) Gdy rozpakuje źródła, wciskamy ctrl+z.
3) Konwertujemy /var/tmp/portage/mplayer-1.0.20060217/work/mplayer-1.0.20060217/help/help_mp-pl.h na UTF8 za pomocą:
Code: | iconv -f ISO_8859-2 -t UTF8 help_mp-pl.h >help_mp-pl.new
mv help_mp-pl.new help_mp-pl.h |
4) Wznawiamy kompilację za pomocą:
Prawdopodobnie lepszym rozwiązaniem byłoby zrobienie poprawionego ebuilda. Może się później tym zajmę. _________________ Gentoo Linux 13.0 | 3.19 | glibc 2.19 | gcc 4.9.2
mteam | mziab's blog | roslin |
|
Back to top |
|
|
rzabcio Guru
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 419 Location: Poznań
|
Posted: Sat Feb 25, 2006 11:02 am Post subject: |
|
|
argasek wrote: | piotruspan wrote: | rzabcio a po czym Ty poznajesz te 256 kolorów ? |
Pewnie po ditheringu. Weź sobie ładne, kolorowe zdjęcie w GIMPie, 24-bitowe, a następnie skonwertuj na 8-bit. Widać różnicę, prawda? | Dokładnie. Szczególnie w scenach o podobnych kolorach, zamiast gładkiego przejścia kolorów widać "tarasy" - plamy o takim samym kolorze.
mziab: Dzięki za dobry (moim zdaniem pomysł). Zaraz sprawdzę. |
|
Back to top |
|
|
Polin Guru
Joined: 09 Oct 2004 Posts: 318
|
|
Back to top |
|
|
rzabcio Guru
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 419 Location: Poznań
|
Posted: Sat Feb 25, 2006 2:11 pm Post subject: |
|
|
Pomogło - wielkie dzięki!
Pewnie coś podobnego zadziałałoby we Fluxboxie... |
|
Back to top |
|
|
wuja Guru
Joined: 16 Jan 2005 Posts: 323 Location: Szczecin
|
Posted: Sat Feb 25, 2006 2:45 pm Post subject: |
|
|
mziab wrote: | Mój sposób na rozwiązanie problemu:..... | Serdeczne dzięki _________________ Pozdrowienia
Wojtek
www.wojciechgracz.pl |
|
Back to top |
|
|
KotBehemot n00b
Joined: 28 Feb 2005 Posts: 71 Location: Poland Gdansk
|
Posted: Sun Feb 26, 2006 3:58 pm Post subject: |
|
|
a ja powiem o innym problemie jaki zauwazylem, zrobilem tak jak napisaliscie, jednakze zawsze jak sie wpisalo komende w konsoli 'mplayer' to wyskakiwal help, natomiast teraz ten help jest tak popsuty jakis ze nic z niego nie rozumiem, a wyglada mianowicie o tak:
Code: | ednio z pĹyty DVD z montowania)
-alang/-slang wybierz jÄzyk ĹieĹźki dĹşwiÄkowej/napisĂłw (dwuznakowy kod kraju)
-ss <pozycja> skok do pozycji (sekundy albo hh:mm:ss)ily: 15, Stepping: 4)
-nosound nie odtwarzaj dĹşwiÄku2: 0 SSE: 1 SSE2: 1
-fs odtwarzaj na peĹnym ekranie (-vm, -zoom, szczegĂłĹy w man)
-x <x> -y <y> ustaw rozmiar obrazu wyjĹiowego (uĹźywaj z -vm, -zoom)
-sub <plik> wybierz plik z napisami (patrz takĹźe -subfps, -subdelay)
-playlist <plik> wybierz listÄ odtwarzania 147
-vid x -aid y wybierz strumieĹ video (x) lub audio (y)
-fps x -srate y zmieĹ prÄdkoĹ odtwarzania video (x fps) i audio (y Hz)
-pp <jakoĹ> wĹÄcz filtr postprocessingu (szczegĂłĹy w man)
-framedrop wĹÄcz gubienie ramek (dla wolnych maszyn)
Podstawowe opcje: (PeĹna lista w man)
Podstawowe klawisze: (PeĹna lista na stronie man, sprawdĹş teĹź input.conf)lista: '-vo help')
<- lub -> skok w tyĹ/przĂłd o 10 sekundio [:urzÄdzenie (device)] (lista: '-ao help')
gĂłra lub dóŠskok w tyĹ/przĂłd o 1 minutÄSuper Video CD) (bezpoĹ
pgup lub pgdown skok w tyĹ/przĂłd o 10 minut
< lub > poprzednia/nastÄpna pozycja na liĹie odtwarzania
p lub SPACE pauza (dowolny klawisz aby kontynuowaÄ)
q lub ESC wyjĹie
+ lub - zmieĹ opóźnienie dĹşwiÄku o +/- 0.1 sekundy
o tryb OSD (On Screen Display): brak / belka / belka + timer
* lub / zwiÄksz/zmniejsz gĹoĹoĹ (PCM)
^[[?1;2c z lub x zmieŠopóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy
r lub t zmieĹ poĹoĹźenie napisĂłw wyĹźej/niĹźej, sprĂłbuj teĹź -vf expand
* * * DOKĹADNY SPIS WSZYSTKICH OPCJI ZNAJDUJE SIÄ NA STRONIE MAN * * *
^[[?1;2c^[[?1;2c^[[?1;2c^[[?1;2c^[[?1;2c^[[?1;2c^[[?1;2c^[[?1;2cdracul666@dracu ~ $ 1;2c1;2c1;2c1;2c1;2c1;2c1;2c1;2c1;2c |
moze ktos z was tez ma taki problem??
A i zauwazylem jeszcze takie cos, ze gdy chce wybrac z gui jakis film i sa nazwy pl folderow to zachowuje sie dalej tak samo, i to napewno nie jest wina tego ze tamten plik nalezalo przekonwertowac do utf'a a dokladniej cos w kodzie mplayera jest nie tak, bo czy firefox najnowszy czy inne oprogramowanie na gtk2 posiada polskie znaczki i dziala bez zastrzezen... |
|
Back to top |
|
|
piotrek_123 n00b
Joined: 17 Jan 2005 Posts: 30 Location: Warszawa - Służew
|
Posted: Thu Mar 23, 2006 10:35 am Post subject: |
|
|
ja mam ten sam problem, i chyba calkiem niezle byloby gdyby w 1szym poscie napisac wszystkie czynnosci ktore nalezy wykonac aby rozwiazac ten problem bo szukanie po kilku topicach imho mija sie z celem.
Pozdrawiam
Piotrek _________________ Trust I seek and I find in You
Every day for us something new
Open mind for a different view
Gentoo 2007.1 |
|
Back to top |
|
|
Gabrys Veteran
Joined: 05 Dec 2005 Posts: 1096 Location: Toruń [PL]
|
Posted: Fri Mar 24, 2006 10:46 am Post subject: |
|
|
bo mplayer wymaga podania pliku, który chcesz odtwarzać, a jeśli chcesz odpalić mplayera z GUI (zdrajco command-line'a ), to odpal gmplayer. Co do tych wkurzających uciętych napisów, to dotąd naprawiałem ten problem tak: LINGUAS="en" emerge mplayer . _________________ Sabayon Professional 1.1 (czyli zdradziłem oryginalne Gentoo)
@ Dell Inspiron 8600 (nVidia, Realtek, Pentium M) |
|
Back to top |
|
|
rzabcio Guru
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 419 Location: Poznań
|
Posted: Fri Mar 24, 2006 3:08 pm Post subject: |
|
|
No wiesz... gdybym tylko ja korzystał z desktopa to owszem, dlaczego nie z tym en. Ale druga połówka także chciałaby korzystać i chciałbym zrobić system jak najbardziej przyjaznym. |
|
Back to top |
|
|
Gabrys Veteran
Joined: 05 Dec 2005 Posts: 1096 Location: Toruń [PL]
|
Posted: Fri Mar 24, 2006 3:22 pm Post subject: |
|
|
No właśnie, ciekawym jak moja przyszła połówka zareaguje na moje Gentoo . _________________ Sabayon Professional 1.1 (czyli zdradziłem oryginalne Gentoo)
@ Dell Inspiron 8600 (nVidia, Realtek, Pentium M) |
|
Back to top |
|
|
Mroofka Guru
Joined: 25 Jan 2005 Posts: 369 Location: Poland
|
Posted: Fri Mar 24, 2006 3:47 pm Post subject: |
|
|
mziab Twoja metoda dziala doskonale - Dziekuje
Pozdrawiam _________________ "Make install not love"
registred linux User # 379143
"Ready for Anything; Prepared for everything; Surprised by Nothing !" |
|
Back to top |
|
|
pancurski Guru
Joined: 15 Sep 2005 Posts: 495 Location: Lublin, Poland / Slough, UK
|
Posted: Sat Aug 12, 2006 12:38 pm Post subject: |
|
|
temat jest jako SOLVED, ale ja poradziem sobie inaczej: zrobiłem downgrad z wersji 1.0-pre8 do 1.0-pre7-r1, dopiero teraz jest wszystko OK, czyli polskie litery w menu gmplayer i polskie literki w konsoli po wpisaniu mplayer |
|
Back to top |
|
|
Klekot Apprentice
Joined: 28 Feb 2005 Posts: 152 Location: Poznań
|
Posted: Sat Aug 12, 2006 1:07 pm Post subject: |
|
|
Ale downgrade to jest raczej kiepskim rozwiązaniem problemu. Dlatego wszyscy radzą sobie tak, jak to poradził mziab. _________________ Ragga, ragga, ragga y0!
with a510 (; |
|
Back to top |
|
|
pancurski Guru
Joined: 15 Sep 2005 Posts: 495 Location: Lublin, Poland / Slough, UK
|
Posted: Sat Aug 12, 2006 2:35 pm Post subject: |
|
|
no coż, jak zrobiłem emerge mplayera 1.0-pre8 zgodnie z tym co napisał mziab, miałem co prawda polskie menu w mplayerze, ale brak polskiej czcionki w konsoli, rozwiazanie to pozatym jest mało eleganckie, że tak sie wyraże |
|
Back to top |
|
|
Klekot Apprentice
Joined: 28 Feb 2005 Posts: 152 Location: Poznań
|
Posted: Sat Aug 12, 2006 8:13 pm Post subject: |
|
|
frondziak wrote: | no coż, jak zrobiłem emerge mplayera 1.0-pre8 zgodnie z tym co napisał mziab, miałem co prawda polskie menu w mplayerze, ale brak polskiej czcionki w konsoli, rozwiazanie to pozatym jest mało eleganckie, że tak sie wyraże |
Brak polskiej czcionki w konsoli nie był na pewno z tym związany. _________________ Ragga, ragga, ragga y0!
with a510 (; |
|
Back to top |
|
|
|