Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
LaTeX: Fonts in .pdf-Dateien mit einbetten [solved]
View unanswered posts
View posts from last 24 hours
View posts from last 7 days

 
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index Deutsches Forum (German) Diskussionsforum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Lenz
Veteran
Veteran


Joined: 17 Jul 2003
Posts: 1439
Location: Marburg [HE, D, EU]

PostPosted: Tue Mar 07, 2006 5:50 pm    Post subject: LaTeX: Fonts in .pdf-Dateien mit einbetten [solved] Reply with quote

Hallo,

seit einiger Zeit verwende ich zur Erstellung meiner Dokumente LaTeX. Dafür verwende ich den Editor Kile. Leider werden aber die Fonts nur als Bitmap mit 300 dpi Auflösung in der .pdf-Datei gespeichert, nicht die Font selber als Vektorgrafik. Das hat zur Folge, dass die Dokumente beim einzoomen hässlich verpixeln, statt schön hochzuskalieren.

Frage: Weiß jemand wie ich LaTeX bzw. Kile dazu bringe, die Fonts fest in die Dokumente einzubetten? Habe mich im Internet etwas belesen, aber nichts passendes gefunden, außer eben diese Unterscheidung Bitmapfont mit 300 oder 600 dpi und eingebettete Vektorfont. Eine Anleitung wie's geht hab ich nicht finden können.


Gruß,
Lenz.
_________________
.:: Lenz' Signature 1.7b ::.

| Gentoo Linux since v1.4 (08-2003) [Screenshot]
| NetHack Highscore: 5.476.380 Pts., Val-Dwa-Fem-Law, ~ ascended to demigoddess-hood ~


Last edited by Lenz on Thu Mar 09, 2006 2:32 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Knieper
l33t
l33t


Joined: 10 Nov 2005
Posts: 846

PostPosted: Wed Mar 08, 2006 11:12 am    Post subject: Reply with quote

Wir erstellt "kile" denn das pdf? Ueber pdftex, dvips -> ps2pdf...?
Back to top
View user's profile Send private message
Lenz
Veteran
Veteran


Joined: 17 Jul 2003
Posts: 1439
Location: Marburg [HE, D, EU]

PostPosted: Wed Mar 08, 2006 12:59 pm    Post subject: Reply with quote

Im Log zeigt er beim Kompilieren an:

Code:
[PDFLaTeX] test.tex => test.pdf (pdflatex)
test.tex:0:No file test.aux.
[PDFLaTeX] 0 errors, 1 warning, 0 badboxes
[PDFLaTeX] Done!

_________________
.:: Lenz' Signature 1.7b ::.

| Gentoo Linux since v1.4 (08-2003) [Screenshot]
| NetHack Highscore: 5.476.380 Pts., Val-Dwa-Fem-Law, ~ ascended to demigoddess-hood ~
Back to top
View user's profile Send private message
Knieper
l33t
l33t


Joined: 10 Nov 2005
Posts: 846

PostPosted: Wed Mar 08, 2006 2:38 pm    Post subject: Reply with quote

Du kannst ja mal per Hand:

Code:

\documentclass{article}

\usepackage[german]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}

\usepackage{aeguill}

\pagestyle{empty}
\begin{document}
\section{Überschrift}

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Praesent mollis vestibulum lectus. Donec ipsum dolor, bibendum ut, tempus vitae, volutpat ut, diam. Suspendisse elementum nonummy massa. Ut ornare viverra sem. Sed malesuada. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Cras fringilla elit vitae odio. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Quisque risus urna, fringilla quis, auctor eu, blandit id, elit. Aliquam ipsum ante, hendrerit et, porttitor eu, laoreet sit amet, lacus. Aenean ac nisi. Donec iaculis malesuada neque.

Aliquam posuere tellus eget nisl egestas sagittis. Praesent ut magna porttitor felis malesuada facilisis. Morbi laoreet. Sed faucibus dapibus elit. Sed mollis placerat lacus. Morbi varius enim varius ante. Mauris eu turpis sed nibh ullamcorper iaculis. Pellentesque consectetuer, felis ut iaculis volutpat, quam ipsum accumsan nulla, non dapibus ipsum felis commodo quam. Nullam lacinia. Aliquam diam lacus, facilisis a, ultricies at, tincidunt sit amet, pede.

Quisque tellus. Nullam purus. Aenean egestas tortor id augue. Phasellus sit amet augue. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Morbi feugiat. Quisque ut diam eu tellus imperdiet aliquet. Integer semper, metus at feugiat vestibulum, est purus semper nunc, sed ullamcorper felis erat sit amet ipsum. Ut tortor. Etiam eu ligula faucibus ligula semper rutrum. Pellentesque ante arcu, fermentum sit amet, viverra a, lobortis sed, felis. Aenean vehicula dictum mauris. Aliquam erat volutpat. Integer scelerisque pede blandit est pellentesque pulvinar. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Morbi et odio. Pellentesque quis leo in augue eleifend egestas. Phasellus eget ante.

\[\sum^n_{i=1} 3i\]

Nam odio odio, laoreet quis, mollis non, tincidunt in, erat. Vestibulum consectetuer pulvinar neque. Sed pulvinar. Quisque odio magna, facilisis vel, euismod et, pretium eu, quam. Quisque non urna ac quam interdum fringilla. Aliquam odio. Curabitur non leo. Duis pulvinar erat sed lectus. Vestibulum rutrum velit vel urna. Aenean libero urna, faucibus sit amet, tempor in, feugiat et, sem. Duis sodales, justo tempus mollis ornare, dolor ipsum eleifend nisi, ut feugiat metus leo tristique dolor. Fusce mollis. Praesent vitae est non erat lacinia hendrerit. Nulla vestibulum, neque sit amet blandit rhoncus, metus nulla pharetra sem, id porttitor nunc velit blandit libero. Integer molestie imperdiet lorem. Morbi mi dolor, bibendum eu, volutpat sed, lobortis cursus, sapien.

Praesent purus augue, laoreet vel, pellentesque id, vehicula interdum, nulla. Phasellus orci leo, pulvinar ac, lobortis non, venenatis id, leo. Vivamus convallis porta est. Nullam consequat eleifend massa. Suspendisse a massa ac justo adipiscing feugiat. Duis dignissim sagittis velit. Vivamus adipiscing, nulla ut vestibulum auctor, dolor sem cursus justo, quis vestibulum lectus est in ligula. Integer dui. Sed nec tellus ac turpis posuere rhoncus. Sed convallis egestas arcu. Sed nec est. Aenean faucibus, metus imperdiet nonummy tincidunt, justo pede consequat tellus, pulvinar rutrum mi libero vitae tellus. Quisque id tortor sed quam venenatis placerat. Sed sit amet massa. Maecenas ac arcu. Nunc vel nibh at mauris eleifend congue. Nunc at ante. Morbi vitae arcu laoreet enim consequat adipiscing.

\end{document}


uebersetzen und gucken, ob's dann besser aussieht und Du alle Zeichen, die Du benoetigst, darstellen kannst.
Code:

\usepackage{aeguill}


Laedt dann einen "neuen" Font.
Back to top
View user's profile Send private message
Lenz
Veteran
Veteran


Joined: 17 Jul 2003
Posts: 1439
Location: Marburg [HE, D, EU]

PostPosted: Thu Mar 09, 2006 2:32 pm    Post subject: Reply with quote

Knieper wrote:
Code:
\usepackage{aeguill}


Laedt dann einen "neuen" Font.


Super, das war's! Vielen Dank, jetzt kann ich im Adobe Reader auf 6800 % zoomen, ohne das es verpixelt.

-> solved!
_________________
.:: Lenz' Signature 1.7b ::.

| Gentoo Linux since v1.4 (08-2003) [Screenshot]
| NetHack Highscore: 5.476.380 Pts., Val-Dwa-Fem-Law, ~ ascended to demigoddess-hood ~
Back to top
View user's profile Send private message
Fibbs
Guru
Guru


Joined: 26 Jan 2003
Posts: 448
Location: Forstern near Munich / Germany

PostPosted: Thu Mar 09, 2006 2:56 pm    Post subject: Reply with quote

Genial! Hat auch mir geholfen! Hast Du einen Link zu diesem mystheriösen Package, welches die Schriften schöner macht? Würde gern wissen, was ich da eigentlich eingebunden habe....

Fibbs
Back to top
View user's profile Send private message
Knieper
l33t
l33t


Joined: 10 Nov 2005
Posts: 846

PostPosted: Thu Mar 09, 2006 3:50 pm    Post subject: Reply with quote

Ich darf die de-tex-faq zitieren:

Quote:

10.1.8 Was sind die `AE'- und `ZE'-Schriften?

Ein nicht ganz vollwertiger Ersatz von EC-Schriften im Type-1-Format
besteht darin, spezielle _virtuelle Fonts_ zu benutzen. Diese virtuellen
Fonts stellen (fast) den kompletten T1-Zeichensatz bereit, greifen
letztlich auf die OT1-kodierten CM-Fonts zurück, und da letztere in
praktisch jedem TeX-System im Type-1-Format verfügbar sind, bekommt man
somit auch einen Ersatz für die EC-Schriften im Type-1-Format.
Allerdings unterscheiden sich die Metriken und die verfügbaren
Entwurfsgrößen von den echten EC-Fonts, so dass sich ein anderer Umbruch
ergibt.
Solche virtuellen Schriften sind unter den Namen `Almost-European' (AE)
und `ZE' verfügbar. Man beachte aber, dass nicht _alle_ Zeichen des
T1-Encodings bereitgestellt werden. Auch wird nur der T1-Zeichenvorrat
simuliert, nicht aber TS1, so dass die Textcompanion-Symbole wie z.B.
`\textmu' nicht verfügbar sind. Für einige der fehlenden Zeichen gibt es
Ersatzlösungen. So erhält man die mit den AE-Schriften nicht
darstellbaren französischen Anführungszeichen durch zusätzliches
Einbinden des Paketes `aeguill'. Es extrahiert französische `Guillemets'
aus anderen Schriften, vorzugsweise aus den `PL'-Schriften, einer
polnischen Variante der CM-Schriften mit einigen zusätzlichen
europäischen Zeichen. Die PL-Schriften liegen als METAFONT- und als
PostScript-Type-1-Schriften vor, die dieselben Metrikdateien verwenden.
Um sie in ihrer Kodierung OT4 benutzen zu können, müssen die
dazugehörigen Fontdefinitionsdateien aus dem Bündel `platex' installiert
sein. Optional kann das Paket `aeguill' aber auch auf andere,
standardmäßig vorhandene Fonts, zurückgreifen.

ae: CTAN: fonts/ae/
ze: CTAN: fonts/zefonts/
aeguill: CTAN: macros/latex/contrib/aeguill/
PL-Schriften (Type-1): CTAN: language/polish/plpsfont/
platex: CTAN: macros/latex/contrib/platex/


Und hier der gewuenschte Verweis.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index Deutsches Forum (German) Diskussionsforum All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum