Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
Voluntários para tradução pt_BR do GWN
View unanswered posts
View posts from last 24 hours
View posts from last 7 days

Goto page 1, 2  Next  
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index Portuguese
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Garrido
n00b
n00b


Joined: 15 Dec 2004
Posts: 58

PostPosted: Mon Jan 10, 2005 7:32 pm    Post subject: Voluntários para tradução pt_BR do GWN Reply with quote

Estamos buscando voluntários para colaborar na tradução do GWN, o Gentoo Weekly Newsletter. Por enquanto tem eu e o vanquirius, estamos começando hoje. Se alguém tiver interesse, entre em contato conosco através do fórum (PM), pois precisaremos de ajuda, principalmente depois de recomeçarem nossas aulas em fevereiro.
Back to top
View user's profile Send private message
Mythos
l33t
l33t


Joined: 02 May 2004
Posts: 953
Location: Portugal

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 12:06 am    Post subject: Reply with quote

pt_BR ??? Estas coisas é que me lixam, só existe uma lingua PT, ponto final.

Tem o mesmo código línguistico logo a linguagem é unica.

Code:
PT
.
_________________
Best Regards,
Sérgio Henrique
Linux dune 3.0.6-gentoo #1 SMP Thu Oct 27 16:47:29 WEST 2011 x86_64 Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU T7500 @ 2.20GHz GenuineIntel GNU/Linux
Back to top
View user's profile Send private message
fernandotcl
Veteran
Veteran


Joined: 20 Nov 2003
Posts: 1396
Location: Sao Paulo, Brazil

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 3:35 am    Post subject: Reply with quote

O problema, Mythos, é que tem definições muito diferentes entre nossa língua, como Arquivo <> Ficheiro, Tela <> Ecrã. e por aí vai. Dá um aspecto melhor estar tudo nacionalizado.
_________________
RTFM!
Back to top
View user's profile Send private message
Mythos
l33t
l33t


Joined: 02 May 2004
Posts: 953
Location: Portugal

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 10:11 am    Post subject: Reply with quote

O problema somos nós, tanto nós como voces que não standartizamos as coisas, já parecemos uma certa empresa. :P :lol:
_________________
Best Regards,
Sérgio Henrique
Linux dune 3.0.6-gentoo #1 SMP Thu Oct 27 16:47:29 WEST 2011 x86_64 Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU T7500 @ 2.20GHz GenuineIntel GNU/Linux
Back to top
View user's profile Send private message
pilla
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 07 Aug 2002
Posts: 7729
Location: Underworld

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 10:13 am    Post subject: Reply with quote

Mythos wrote:
pt_BR ??? Estas coisas é que me lixam, só existe uma lingua PT, ponto final.

Tem o mesmo código línguistico logo a linguagem é unica.

Code:
PT
.


O português do Brasil é bastante diferente do português de Portugal. Na área de computação, mais ainda, dado que nós temos preferência por usar termos do inglês direto. Se chegares pedindo um rato em uma loja de informática, vão rolar de rir da tua cara.

Se tem gente querendo fazer a tradução para o português do Brasil da GWN, porque não deixá-los fazerem? Sem ofensa, mas o Brasil não é mais colônia de Portugal faz algum tempo (agora somos colônia dos EUA, mas isso é outra história :mrgreen: )
_________________
"I'm just very selective about the reality I choose to accept." -- Calvin
Back to top
View user's profile Send private message
pilla
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 07 Aug 2002
Posts: 7729
Location: Underworld

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 10:14 am    Post subject: Reply with quote

Mythos wrote:
O problema somos nós, tanto nós como voces que não standartizamos as coisas, já parecemos uma certa empresa. :P :lol:


Vamos standartizar pelo Brasil então, já que somos em maior número :twisted:
_________________
"I'm just very selective about the reality I choose to accept." -- Calvin
Back to top
View user's profile Send private message
Garrido
n00b
n00b


Joined: 15 Dec 2004
Posts: 58

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 10:15 am    Post subject: Reply with quote

:lol:
Justamente por essas pequenas diferenças que coloquei o BR... Agora, uma vez traduzido para um, fica muito fácil mudar para o outro... Talvez possamos juntar esforços e fazer logo de uma vez os dois? Se tiver gente suficiente, dá pra dividir o texto entre todos, portugueses e brasileiros, e ter um português e um brasileiro pra fazer uma revisão geral, mudar só esses termos e algumas construções de frases.
Back to top
View user's profile Send private message
Mythos
l33t
l33t


Joined: 02 May 2004
Posts: 953
Location: Portugal

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 6:49 pm    Post subject: Reply with quote

Censurado por mim ...

peço desculpas pela agressividade ...

Vejam lá é se mandam o Robinho para cá que o Fim De Semana foi indigesto, perder contra coxos ... raios parta o Benfica
_________________
Best Regards,
Sérgio Henrique
Linux dune 3.0.6-gentoo #1 SMP Thu Oct 27 16:47:29 WEST 2011 x86_64 Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU T7500 @ 2.20GHz GenuineIntel GNU/Linux


Last edited by Mythos on Tue Jan 11, 2005 11:39 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Garrido
n00b
n00b


Joined: 15 Dec 2004
Posts: 58

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 10:20 pm    Post subject: Reply with quote

Que legal, o tópico que comecei com o objetivo de contribuir com a comunidade se tornou uma "flame war" estúpida....
Só pra lembrar os que começarem a ler por aqui, estamos atrás de voluntários para traduzir o GWN para pt_BR. Se você é de Portugal e quer fazer uma versão localizada também, ótimo, entre em contato (por PM) também que resolvemos o assunto. Muito obrigado.
Back to top
View user's profile Send private message
fernandotcl
Veteran
Veteran


Joined: 20 Nov 2003
Posts: 1396
Location: Sao Paulo, Brazil

PostPosted: Wed Jan 12, 2005 6:28 pm    Post subject: Reply with quote

Bah, como o pilla falou, se quiser estandardizar, melhor seguir o padrão de quase 200 milhões de pessoas. A maioria das pessoas aqui não são nem mais descendentes de portugueses. Se bobear daqui a alguns anos vamos falar Língua Brasileira.

EDIT: Btw, esqueci-me do mais importante: se precisarem de alguma ajuda, posso contribuir desde que não tenha muitas obrigações. Sou folgado. :P
_________________
RTFM!
Back to top
View user's profile Send private message
pilla
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 07 Aug 2002
Posts: 7729
Location: Underworld

PostPosted: Wed Jan 12, 2005 6:45 pm    Post subject: Reply with quote

fernandotcl wrote:
Bah, como o pilla falou, se quiser estandardizar, melhor seguir o padrão de quase 200 milhões de pessoas.


Na verdade eu falei mais para colocar um contra-ponto no que eu acho que está errado. A gente fala línguas com a mesma raiz, mas que faz muito já mudaram bastante. Daqui a pouco vai ser que nem forçar os Portugueses, os Franceses, os Espanhóis a falarem Italiano porque o grosso dessas línguas veio do Latim.

Não tenho nada contra haver uma GWN pt, mas não vejo nenhum motivo que justifique que havendo uma pt não possamos ter uma pt_BR.

Bom, podemos chamar só de br se os irmãos luzitanos acharem ruim :)
_________________
"I'm just very selective about the reality I choose to accept." -- Calvin
Back to top
View user's profile Send private message
Mythos
l33t
l33t


Joined: 02 May 2004
Posts: 953
Location: Portugal

PostPosted: Wed Jan 12, 2005 7:49 pm    Post subject: Reply with quote

Tem razão, enfim ...

8O
_________________
Best Regards,
Sérgio Henrique
Linux dune 3.0.6-gentoo #1 SMP Thu Oct 27 16:47:29 WEST 2011 x86_64 Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU T7500 @ 2.20GHz GenuineIntel GNU/Linux
Back to top
View user's profile Send private message
Garrido
n00b
n00b


Joined: 15 Dec 2004
Posts: 58

PostPosted: Wed Jan 12, 2005 10:28 pm    Post subject: Reply with quote

A primeira edição já está feita, veja em http://www.gentoo.org/news/br/gwn/20050110-newsletter.xml.
Back to top
View user's profile Send private message
Mythos
l33t
l33t


Joined: 02 May 2004
Posts: 953
Location: Portugal

PostPosted: Wed Jan 12, 2005 11:41 pm    Post subject: Reply with quote

http://www.gentoo.org/news/pt/gwn/gwn.xml, está cheio de bad char ;( buahhhhhh :?
_________________
Best Regards,
Sérgio Henrique
Linux dune 3.0.6-gentoo #1 SMP Thu Oct 27 16:47:29 WEST 2011 x86_64 Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU T7500 @ 2.20GHz GenuineIntel GNU/Linux
Back to top
View user's profile Send private message
Garrido
n00b
n00b


Joined: 15 Dec 2004
Posts: 58

PostPosted: Thu Jan 13, 2005 12:20 am    Post subject: Reply with quote

Acho que foi até removida, Mythos, aqui pra mim pelo menos deu 404 :?
Leia no tal de pt_BR que tá funcionando :lol:


j/k!!
Back to top
View user's profile Send private message
Vanquirius
Retired Dev
Retired Dev


Joined: 14 Jun 2002
Posts: 1297
Location: Ethereal plains

PostPosted: Thu Jan 13, 2005 3:43 am    Post subject: Reply with quote

Garrido wrote:
Acho que foi até removida, Mythos, aqui pra mim pelo menos deu 404 :?
Leia no tal de pt_BR que tá funcionando :lol:


j/k!!


O problema do 404 é porque a vírgula se uniu à URL, sem ela o endereço funciona :-).

Quanto aos caracteres quebrados... É um problema de UTF-8. Se alguém for corrigir, também é melhor usar o novo layout do gwn.xml.
_________________
Hello.
Back to top
View user's profile Send private message
pilla
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 07 Aug 2002
Posts: 7729
Location: Underworld

PostPosted: Thu Jan 13, 2005 10:23 am    Post subject: Reply with quote

plate consegue ler Português, porém não é fluente na escrita. Ele me pediu que transmitisse o desejo dele de ver novamente também a versão em Português de Portugal da Newsletter. Como ele mesmo disse, tivemos as duas versões por algum tempo, porque não novamente?

[]s
_________________
"I'm just very selective about the reality I choose to accept." -- Calvin
Back to top
View user's profile Send private message
nafre
Guru
Guru


Joined: 27 Dec 2003
Posts: 388

PostPosted: Thu Jan 13, 2005 4:25 pm    Post subject: Reply with quote

Sinto muito dizer que vc se enganou totalmente.

Não só a lingua mais tb a cultura brasileira e totalmente diferente da portuguesa.

Mythos wrote:
pt_BR ??? Estas coisas é que me lixam, só existe uma lingua PT, ponto final.

Tem o mesmo código línguistico logo a linguagem é unica.

Code:
PT
.

_________________
Nome- Felipe
Nick- Nafre
Idade- 25
Salvador - Bahia - Brasil
Back to top
View user's profile Send private message
nafre
Guru
Guru


Joined: 27 Dec 2003
Posts: 388

PostPosted: Thu Jan 13, 2005 4:27 pm    Post subject: Reply with quote

GOstaria de informa que estou dispoto a ajudar a traduzir a GWN. :)

Não tamanho cnhecimento em ingles fluente mais ajudarei no que for possivel...
_________________
Nome- Felipe
Nick- Nafre
Idade- 25
Salvador - Bahia - Brasil
Back to top
View user's profile Send private message
AngusYoung
Retired Dev
Retired Dev


Joined: 20 Dec 2002
Posts: 473
Location: Czech Republic

PostPosted: Thu Jan 13, 2005 7:41 pm    Post subject: Reply with quote

Bom, eu não posso ajudar com a tradução, então coloquei uma notícia no GentooBR sobre este tópico. Espero que ajude.

Boa sorte.
_________________
My blog
Twitter
Back to top
View user's profile Send private message
bozoh
n00b
n00b


Joined: 15 Nov 2004
Posts: 5
Location: Natal-RN-Brasil

PostPosted: Fri Jan 14, 2005 12:26 am    Post subject: Tb ajudo Reply with quote

To afimzão de ajudar no GWN !
Back to top
View user's profile Send private message
alexandre_parente
n00b
n00b


Joined: 29 Jun 2003
Posts: 37

PostPosted: Wed Jan 19, 2005 4:49 am    Post subject: Reply with quote

"pt_BR ??? Estas coisas é que me lixam, só existe uma lingua PT, ponto final. "

Só como exemplo.
Eu entendo o sentido da palavra "lixam" pelo contesto, mas no brasil o significado é outro, e não só é outro como também é antagónico. Sua frase em portugues do brasil quer dizer que você nem se incomoda com essas coisa (pt_BR).

Notem que até mesmo no brasil este significado pode ser diferente de acordo com a região. isso não só acontece com português, veja o inglês (americano e britânico).

como ref. procure pelo verbo lixar neste site.
http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx

resultado:
lixar | v. tr. | v. refl.
lixar

Conjugar
v. tr.,
raspar ou polir com lixa;
gír.,
causar dano;
tramar;
prejudicar;
v. refl.,
sofrer contratempo;
prejudicar-se;
enfurecer-se;
Brasil,
não se incomodar;
não dar importância.[/code]
Back to top
View user's profile Send private message
Vanquirius
Retired Dev
Retired Dev


Joined: 14 Jun 2002
Posts: 1297
Location: Ethereal plains

PostPosted: Wed Jan 19, 2005 9:07 pm    Post subject: Reply with quote

Para atualizar o status, estamos com um time de 4 tradutores, talvez mais um seja necessário como reserva.

Agradecemos todos os voluntários. Infelizmente, inglês fluente é necessário para poder fazer as traduções, pois queremos manter a qualidade delas.

Sobre a tradução desta semana: já foi publicada, mas parece que há problemas com a mudança do diretório br para pt_br, que está causando os erros de 404 quando se tenta acessar direto do link. Não sei quando isso será resolvido, espero que em breve.
_________________
Hello.
Back to top
View user's profile Send private message
nafre
Guru
Guru


Joined: 27 Dec 2003
Posts: 388

PostPosted: Thu Jan 20, 2005 12:15 am    Post subject: Reply with quote

Candidatei-me para o cargo e nao recebi nenhuma resposta. Flw@!!
_________________
Nome- Felipe
Nick- Nafre
Idade- 25
Salvador - Bahia - Brasil
Back to top
View user's profile Send private message
fernandotcl
Veteran
Veteran


Joined: 20 Nov 2003
Posts: 1396
Location: Sao Paulo, Brazil

PostPosted: Mon Jan 24, 2005 2:08 am    Post subject: Reply with quote

Bom, se precisar de alguma coisa pode mandar pra eu traduzir. Eu prefiro não me involver muito porque nem sempre estou online, mas se precisar de um plano B, eu estou aqui. :wink:
_________________
RTFM!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index Portuguese All times are GMT
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum