Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
[Howto] Apprendre le français à gentoo
View unanswered posts
View posts from last 24 hours

Goto page 1, 2, 3  Next  
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French
View previous topic :: View next topic  
Author Message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Mon May 02, 2005 2:41 pm    Post subject: [Howto] Apprendre le français à gentoo Reply with quote

Cet article est une mise à jours de [Howto] Localisation gentoo 2004 en francais maj 20/12. Etant sans nouvelles de l'auteur j'ai décidé de refaire un poste en rectifiant ce qu'il faut.

Le but ici n'est pas de parler pour les français mais pour les francophones.

Localisation d'une Gentoo 2005 en français
MAJ mercredi 01 juin 2005

Table des matières:
I- Installation
II- Configuration du noyau
III- Configuration de samba
IV- Francisation de votre système
V- Installation du support francais pour la majorité des applications
VI- Installation de Mozilla Firefox 1.0 en français
VII- Installation de mozilla thunderbird 1.0 en français
VIII- Configuration de xorg
IX- Charset dans xchat
X- Bug du theme Gentoo-Cow de GDM
XI- Passage à UTF-8
XII- A faire

Introduction :

Ce guide vous permet de mettre votre gentoo en français, tout d'abord au niveau des variables d'environnement puis la résolution de certains bugs et enfin l'installation de logiciels particuliers en français.
Bien sûr ce guide n'est pas finalisé, libre à vous d'ajouter des modifications.
Cette documentation est bien entendu disponible sous la licence FDL.
Enfin, n'oubliez pas que les documentations officielles de Gentoo existent aussi en français : le manuel Gentoo et les autres docs.

I- Installation.

Le liveCD 2005.0 vous demande pendant le boot la langue de votre clavier. Pendant le chargement quittez donc le mode silentieux du bootsplash (F2 ou ESCAPE) et attendez qu'il vous demande votre langue. Si vous oubliez de donner la langue à ce moment, il est toujours possible de changer après le boot ! Vous trouverez toutes les langues possible dans /usr/share/keymaps/<architecture>/<type de clavier>/<langue>.map.gz tapez donc
Code:
loadkeys <langue>

où <langue> est le nom du fichier voulu sans le ".map.gz". Par exemple "fr" ou "be"

Pour régler votre fuseau horaire:
Code:
ln -sf /usr/share/zoneinfo/<continent>/<votre capitale> /etc/localtime

En remplacant <continent> par la région géographique où vous vivez, et <votre capitale> par la ville de référence pour l'heure où vous vivez.

Lorsque dans le manuel on vous explique ce qu'il faut mettre dans /etc/make.conf ajoutez aussi:
Code:
LINGUAS="fr fr_FR"

Ce qui va demander à tout les paquets qui le supportent d'installer les traductions francaises. Surtout utilisé par kde et openoffice.

II- Configuration du noyau.

Lorsque vous configurez votre noyau (branche 2.4 et 2.6), dans le menu File systems -> Native Language Support , pour obtenir les caractères européens dans les partitions windows (FAT32/NTFS) ou certains Cdrom mettez la valeur iso8859-15 dans la rubrique Default NLS Option, puis mettez en modules les choix suivants :
Code:
<M> Codepage 437 (United States, Canada)
<M> Codepage 850 (Europe)
<M> NLS ISO 8859-1 (Latin 1; Western European Languages)
<M> NLS ISO 8859-15 (Latin 9; Western European Languages with Euro)
<M> NLS UTF8


De plus dans DOS/FAT/NT Filesystems vous pouvez définir les le codepage par défaut (850) et le iocharset (iso8859-15)

III- Configuration de samba.

Si vous désirez accéder à un partage windows ou simplement partager vos données à un ordinateur windows, dans la configuration de samba, généralement le fichier /etc/samba/smb.conf vous devriez ajouter les lignes suivantes :
Pour la version 3.0.9 de samba :
Code:
dos charset = 850
unix charset = ISO8859-15


Pour la version 2.2.28 de samba :
Code:
client code page = 850
character set = ISO8859-15


Ce qui vous permettra par exemple d'avoir des fichiers accentués.

--- Est-ce vraiment nécéssaire ? il me semble justement que c'est déjà défini par défaut dans le kernel au point précédent. Chez moi j'ai pas besoin de préciser au niveau de samba... à tester... ---

IV- Francisation de votre système.

On va définir la langue de votre système, pour cela on crée un fichier 02locales comme suit :
Code:
touch /etc/env.d/02locales


Puis on l'édite et on y ajoute :

Code:
LANG="fr_FR@euro"
LANGUAGE="fr_FR@euro"
LC_ALL="fr_FR@euro"


Pour avoir une liste de toutes les locales disponible, tapez "locale -a", et changez le fr_FR en fr_BE par exemple pour les belges.

Note : vous pouvez vérifier les paramètres de localisation avec la commande locale qui vous retourne :

Code:
LANG=fr_FR@euro
LC_CTYPE="fr_FR@euro"
LC_NUMERIC="fr_FR@euro"
LC_TIME="fr_FR@euro"
LC_COLLATE="fr_FR@euro"
LC_MONETARY="fr_FR@euro"
LC_MESSAGES="fr_FR@euro"
LC_PAPER="fr_FR@euro"
LC_NAME="fr_FR@euro"
LC_ADDRESS="fr_FR@euro"
LC_TELEPHONE="fr_FR@euro"
LC_MEASUREMENT="fr_FR@euro"
LC_IDENTIFICATION="fr_FR@euro"
LC_ALL=fr_FR@euro



Enfin on configure le clavier dans le fichier /etc/conf.d/keymaps
Code:
KEYMAP="fr-latin1"

Ou tout autre keymap, comme dit dans le point 1 de se guide.

On va maintenant définir la police de charactere à utiliser dans les consoles virtuel TTY. Pour l'instant ça se passe dans le même fichier, mais pour ceux qui sont avec une gentoo en ~arch (ou si le howto vieilli et que c'est passé stable) c'est dans /etc/conf.d/consolefont

Code:
CONSOLETRANSLATION="8859-15_to_uni"
CONSOLEFONT="lat9w-16"


CONSOLETRANSLATION est choisi dans /usr/share/consoletrans/<code>.trans il faut uniquement mettre <code> sans le .trans
CONSOLEFONT est choisi dans /usr/share/consolefonts/<font>.<qqch> il faut uniquement mettre <font> sans son extention

Voilà votre système est maintenant Configuré.

Vous pouvez également mettre en français les pages d'aide, man pages :
Code:
emerge manpages-fr

autre langues:
Quote:

manpages-cs manpages-es manpages-it manpages-pl
manpages-de manpages-fr manpages-ja manpages-ru


Vous pouvez installer les dictionnaires pour la console :
Code:
emerge aspell-fr

autre langues:
Quote:

aspell aspell-cy aspell-eo aspell-he aspell-no aspell-sk
aspell-af aspell-da aspell-es aspell-hr aspell-pl aspell-sl
aspell-br aspell-de aspell-fo aspell-is aspell-pt aspell-sv
aspell-ca aspell-el aspell-fr aspell-it aspell-ro aspell-uk
aspell-cs aspell-en aspell-ga aspell-nl aspell-ru


V- Installation du support francais pour la majorité des applications.

Ajoutez dans /etc/make.conf
Code:
LINGUAS="fr fr_FR"

La valeur à donner ici n'est pas clair et dépend d'un programme à l'autre. Vous pouvez mettre plusieurs valeurs pour être sur qu'une soit bonne.

Les principaux paquets affecté par ce changement sont:
- kde-i18n
- k3b
- openoffice
- openoffice-bin a partir de la version 1.9.95
- mozilla-firefox et mozilla-firefox-bin dans de future versions (1.1 sans doutes) Voir bugs #69654 et #70820
Si ces paquets sont déjà installé sans l'option LINGUAS alors il vous faut les réinstaller.

Gnome et tout ses logiciels serton par défaut installé dans toutes les langues. Selectionnez donc dans gdm la langue "system default" et ce sera francais si vous avez bien suivi le guide.

VI- Installation de Mozilla Firefox 1.0 en français.

Installer mozilla firefox soit à partir des sources :

Code:
emerge mozilla-firefox

Soit en binaire :
Code:
emerge mozilla-firefox-bin


Ensuite téléchargez et installez le pack de traduction a l'adresse suivante :
http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/<version>/linux-i686/xpi/<langue>.xpi

Fermez toutes les fenêtres ouvertes avec firefox. Rouvrez firefox, dans la barre d'adresse vous saisissez about:config, puis à l'option general.useragent.locale vous mettez fr-FR.

VII- Installation de mozilla thunderbird 1.0 en français.

Installer simplement le client mail thunderbird, pour la version source :
Code:
emerge mozilla-thunderbird

Pour la version binaire :
Code:
emerge mozilla-thunderbird-bin


Vous trouverez le fichier pour mettre thunderbird en français à l'adresse suivante :
http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/<version>/linux-i686-gtk2+xft/xpi/<langue>.xpi
Vous trouverez également les dictionnaires français pour la correction orthographique à cette adresse :
http://www.mozcafe.com/spellchecker/fr_fr.xpi
Attention a bien ouvrir ces extensions avec thunderbird (menu Tools -> Options -> Extenstions -> Install new extensions) et non pas firefox.
Et enfin en root vous faites un :

Code:
thunderbird -contentLocale FR -UILocale fr-FR


Pour la correction d'orthographe, la langue se séléctionne dans la boite de vérification d'orthographe.
(Un grand merci a scout pour ce tuto)

VIII- Configuration de xorg.

Configuration du clavier pour xorg :
Editez le fichier /etc/X11/xorg.conf,
et à la section keyboard configurez votre clavier
en français comme suit :
Code:
Option "XkbLayout" "fr"

Remplacez "fr" par "be" ou autre. --Note: on trouve où toutes les possibilitées ??--

IX- Charset dans xchat.

Pour xchat, vous devez utiliser le type de caractère ISO-8859-15 plutot que UTF8 voici la marche a suivre, lancez X-chat :

Code:
Dans le menu X-chat > Liste des serveurs...
Dans Jeu de caractères ISO-8859-15 (Western Europe)


Ainsi vous aurez votre "charset" en ISO-8859-15 automatiquement. Attention ces changements n'affecteront que la connexion au serveur, il faut refaire la manipulation à chaque fois pour chaque serveur.

Note: normalement votre encodage par défaut est déjà ISO-8859-15 faites donc ceci uniquement si vous avez des problèmes.

X- Bug du theme Gentoo-Cow de GDM.

Le bouton Système a un mauvais encodage ? C'est un bug connu (#83818) qu'on peut facilement corriger à la ligne 140 du fichier /usr/share/gdm/themes/gentoo-cow/gentoo-cow.xml

--- Merci à marvin rouge pour l'astuce ---

XI- Passage à UTF-8.

Suivez le guide: http://www.gentoo.org/doc/fr/utf-8.xml

XII- A faire.

-Voir pour que les fichiers sous gedit s'enregistrent automatiquement en charset ISO-8859-15 et non UTF
-Mettre à jour les traductions des manpages (qui date de mars 2003) et traduire les manpages spécifiques a gentoo ( http://prodigy44.dyndns.org/wikini/ )
-Finir le projet initd qui doit traduire l'init de la gentoo ( http://prodigy44.dyndns.org/wikini/wakka.php?wiki=InitFrBdd )

Ce document est publié sous la licence Creative Commons, merci d'en respecter les rêgles.

Toutes modifications sont les bienvenues.


Last edited by zdra on Thu Jun 09, 2005 4:43 pm; edited 7 times in total
Back to top
View user's profile Send private message
bosozoku
Advocate
Advocate


Joined: 11 Jan 2004
Posts: 2431
Location: Roazhon

PostPosted: Mon May 02, 2005 3:09 pm    Post subject: Reply with quote

Fiou, bah on peut dire que c'est un howto plutôt exhaustif et c'est pas mal :)
J'ai particulièrement apprécié les liens officiels pour les xpi de la famille mozilla.
Merci beaucoup pour ce travail.

edit : juste pour signaler que tu parles à deux reprises de l'insertion de LINGUAS="fr" dans /etc/make.conf.
_________________
Stationlinux.org - Wiki Fvwm FR - Config Fvwm
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Mon May 02, 2005 4:45 pm    Post subject: Reply with quote

zdra, t'enterres les gens assez vite je trouve :) c'etait pareil pour les modos .. :P
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
Prodigy44
Apprentice
Apprentice


Joined: 19 Sep 2003
Posts: 231
Location: Nantes, France

PostPosted: Mon May 02, 2005 4:47 pm    Post subject: Reply with quote

Désolé de pas avoir répondu, je suis en examen en ce moment...
Promis je vais mettre ce howto a jour des que possible...
_________________
Apporter votre contribution au libre : http://fr.wikipedia.org
Back to top
View user's profile Send private message
anigel
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 14 Apr 2003
Posts: 1894
Location: Un petit bled pas loin de Limoges ;-)

PostPosted: Mon May 02, 2005 4:49 pm    Post subject: Re: [Howto] Apprendre le français à gentoo Reply with quote

Merci de t'y être (re)collé, Zdra !

zdra wrote:
Code:
loadkeys <langue>

où <langue> est le nom du fichier voulu sans le ".map.gz". Par exemple "fr" ou "be"


Là, on sent bien que le débat sur la générisation des documents "de langue francophone" est passé par là :lol: ! Je trouve dommage cette générisation (j'invente des mots si je veux !), dans la mesure où elle obscurcit le document, je trouve. Mais bon, au moins, aucune susceptibilité n'est froissée, cette fois :-d !
_________________
Il y a 10 sortes d'individus en ce bas-monde : ceux qui causent binaire, et les autres.
Back to top
View user's profile Send private message
kwenspc
Advocate
Advocate


Joined: 21 Sep 2003
Posts: 4954

PostPosted: Mon May 02, 2005 5:24 pm    Post subject: Reply with quote

il me semblait qu'il y aavit une section sur les dictionnaire dans l'autre howto non? je sais plus...
j'ai justement besoin de savoir comment mettre un bon dico français dans openoffice...j'écris têêêllement bien :oops:

sinon sympathique howto, je ne me lasse pas d'y référer (avant c'était l'ancien bien sûr) au nouveaux user gentoo que je connais.

[edit] pour le dico français sous openoffice c'est ce lien : http://fr.openoffice.org/DicOOo/index_dicooo.htm (merci la fonction search) [/edit]
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Mon May 02, 2005 6:06 pm    Post subject: Reply with quote

Pour le dico OOo il me semble que ça s'install automatiquement quand on a le LINGUAS. fin moi j'ai OOo-2.0Beta et j'ai la correction ortho FR sans rien modifier. Il me semble que c'est valable aussi pour OOo-1.1.4 mais peut-etre pour sa version binaire.

Pour la généralisation je l'ai fais pour 2 raisons:
- ça résoud les problemes de canadiens, belge et autre
- Gentoo n'est pas une distrib facile mais plutot une distrib avec laquelle on apprend. Donc j'estime qu'on sait lire un howto et remplacer les <langue> et surtout je précise les dossiers et fichiers où chercher les keymap etc.. donc les gens en apprennent plus sur le mécanisme de la gentoo et de linux en général. Ca évite la grosse boite noir du style « met fr_FR@euro, c'est un mot magique qui sort de nulle part »

Pour ce qui est des gens enterré, j'ai PM l'auteur et TGL il y a déjà un bout de temps, j'ai pas recu de réponse alors je me suis dit que c'était le moment de faire une petite contribution car certains morceaux du howto étaient fausse et donc une MAJ était plus que nécéssaire.

EDIT: voilà j'ai fais qq modifications.

PS: J'ai mis 2fois l'astuce du LINGUAS parce que je sais pas trop où le mettre. Logiquement c'est à l'installation qu'il faut directement penser à ça pour que tout les paquets soient directement en FR, mais d'un autre coté l'astuce est aussi bien pratique pour tout ceux qui ont fini l'install et qui se retrouvent avec un KDE en anglais...
Back to top
View user's profile Send private message
Enlight
Advocate
Advocate


Joined: 28 Oct 2004
Posts: 3519
Location: Alsace (France)

PostPosted: Fri May 06, 2005 3:45 am    Post subject: Reply with quote

Merci pour la MAJ, juste 2 petites choses :

Quote:
III- Configuration de samba.

Si vous désirez accéder à un partage windows ou simplement partager vos données à un ordinateur windows, dans la configuration de samba, généralement le fichier /etc/samba/smb.conf vous devriez ajouter les lignes suivantes :
Pour la version 3.0.9 de samba :


Code:


dos charset = 850
unix charset = ISO8859-15


J'ose rien affirmer, mais 850 ce serait pas un codepage plutôt qu'un charset?

Tu parles 2 fois d'ajouter LINGUAS au make.conf (mais bon c'est pas traumatisant) :D [/b]
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Fri May 06, 2005 10:12 am    Post subject: Reply with quote

Enlight wrote:

J'ose rien affirmer, mais 850 ce serait pas un codepage plutôt qu'un charset?

j'en ai aucune idée, j'ai simplement recopié ce qui était déjà mis dans le précédent howto ;)
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Wed Jun 01, 2005 5:59 pm    Post subject: Reply with quote

Voilà j'ai ajouté un ptit titre pour mettre un lien vers la documentation gentoo qui explique le passage à utf8. J'ai suivi ce guide et ça marche au poil :)
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Wed Jun 01, 2005 6:16 pm    Post subject: Reply with quote

zdra wrote:
Voilà j'ai ajouté un ptit titre pour mettre un lien vers la documentation gentoo qui explique le passage à utf8. J'ai suivi ce guide et ça marche au poil :)


ya aussi la version francophone : http://www.gentoo.org/doc/fr/utf-8.xml
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Wed Jun 01, 2005 6:23 pm    Post subject: Reply with quote

traaa ! j'avais regardé pourtant :oops:

Merci !
Back to top
View user's profile Send private message
spider312
Veteran
Veteran


Joined: 02 Oct 2004
Posts: 1274
Location: France > Savoie > Chambery

PostPosted: Thu Jun 09, 2005 7:28 pm    Post subject: Reply with quote

J'ai un problème quand j'essaye d'installer le dictionnaire français pour ThunderBird en suivant le tutorial :
Code:
MozillaThunderBird could not downlod the file at :
file:///home/spider/fr_fr.xpi
because : access denied
Bien sur, j'ai les droits dessus
Code:
-rwxrwxrwx   1 spider users 321K jun 29  2003 fr_fr.xpi*
Quelqu'un aurait-il une solution ? Merci d'avance
Back to top
View user's profile Send private message
vishnoo
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper


Joined: 05 Jun 2005
Posts: 119
Location: Antony (France)

PostPosted: Fri Jun 10, 2005 1:31 pm    Post subject: Reply with quote

Merci pour ce tutoriel :)
Je suis en utf-8 c'est parfait mais j'ai encore un petit problème avec aspell qui comprend pas trop les accents :
Code:

# aspell -a
@(#) International Ispell Version 3.1.20 (but really Aspell 0.50.5)
problème
& probl�20 0: probes, probe, prolan, pr�a, roba, prolo, propos, broya, prolos, pr�ai, pr�as, pros, robs, prohiba, robai, robas, pro, profils, prolans, rob
*

probleme
& probleme 7 0: probl�e, probl�es, propyl�e, prop�e, propyl�es, proclame, prop�es


enfin les caractères non affichés sont des 'petits carrés' sur ma console.
Quelqu'un est-il aussi dans ma situation ?

<ajout :>
Bon c'est plus inquiètant que je croyais : j'ai à l'évidence oublié qch :
Code:

#  perl -e 'print ord($ARGV[0])."\n"' é
195
#  perl -e 'print chr($ARGV[0])."\n"' 195



avec le même 'petit carré'
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Fri Jun 10, 2005 1:57 pm    Post subject: Reply with quote

pour moi ça marche. Vérifie que ta console est bien en UTF-8 ;) Tu fais ça où ? gnome-terminal ? konsole ? tty ? xterm ?
Back to top
View user's profile Send private message
vishnoo
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper


Joined: 05 Jun 2005
Posts: 119
Location: Antony (France)

PostPosted: Fri Jun 10, 2005 10:11 pm    Post subject: Reply with quote

bon, je vais devoir recompiler la glib & cie (ça sera surement pour la semaine prochaine :( )
Parceque ça foire partout (console, xterm, gterm), même si les caractères unicodes sont correctement lus depuis les exemple d'unicode ...

Merci pour l'info en tt cas :)
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Sat Jun 11, 2005 8:47 am    Post subject: Reply with quote

le mieux c'est d'activer le useflag unicode et faire un emerge -uDNa world
Back to top
View user's profile Send private message
hiboo
n00b
n00b


Joined: 17 Jan 2005
Posts: 55

PostPosted: Sat Jun 11, 2005 8:54 am    Post subject: Reply with quote

je veux pas faire relancer un troll/debat wiki/howto, mais tu pouvais éditer l'article pour faire tes modifs : http://fr.gentoo-wiki.com/HOWTO_Localisation_de_Gentoo_en_fran%C3%A7ais

donc il te manque un truc que je trouve utile, que j'ai pu rajouter à l'article wiki :
Quote:

Pour les utilisateurs de KDE qui veulent conserver leur icône Thunderbird, cette précédente ligne de commande est à insérer dans le fichier /usr/share/applications/mozillathunderbird.desktop. En tant que root, éditez le fichier, et ajoutez

-contentLocale FR -UILocale fr-FR

à la fin de la ligne

Exec=/usr/bin/thunderbird
Back to top
View user's profile Send private message
vishnoo
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper


Joined: 05 Jun 2005
Posts: 119
Location: Antony (France)

PostPosted: Mon Jun 13, 2005 10:51 pm    Post subject: Reply with quote

Salut, je reviens après un emerge -uDNav world (un semaine plus tard il revint tjrs aussi....)
Et je reprends un un peu en main mon soucis d'unicode qui n'a malheureusement pas évolué:
- j'ai comme nls par défaut utf8, compilé dans le noyau
- absolument tout est compilé avec le useflag unicode
- ma glibc a été compilée avec userlocales
- mes locales sont en fr_FR.utf8
- mon /etc/conf.d/keymaps a bien KEYMAP="-u fr"
- mon niveau en lecture est .... enfin je pensais être capable de lire un howto en français jusqu'à il y'a une semaine... :oops:
- ...
- ...---...

Et donc toujours rien n'est en unicode (la lecture échoue) ni pour les tty ni pour les xterm (même avec des screen -U et autres incantations)
Même les sacrosaints gnome-terminals (dont la seule utilité est de tester l'utf8? :p) qui semblent pourtant se comporter de manière civilisée en me racontant des proverbes en langage Ahmaric, oui, même eux échouent lors du second test, celui du aspell -a

vishnoo < d[]sesp[]r[] >
Back to top
View user's profile Send private message
l.slysz
Apprentice
Apprentice


Joined: 03 Jun 2005
Posts: 256

PostPosted: Fri Jun 17, 2005 1:09 pm    Post subject: Reply with quote

hmm la traduction de firefox ne fonctionne pas chez moi :?

j'ai bien ouvert le fr-FR.xpi avec firefox, qui m'a proposé de l'installer
ensuite, relance de firefox , about:config selection du profil fr-FR

bah tout est resté en anglais :oops:

alors que gaim est passé tout seul en français, firefox, lui, n'est pas decidé :lol:

[edit boulay]
j'avais oublié qu'un firefox tournait avec un how to ouvert sur un autre bureau :lol:

mea coulpa, ça fonctionne tres bien

merci bcp ;)
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Sat Jun 18, 2005 7:52 pm    Post subject: Reply with quote

Quelqu'un sait comment mettre abiword en francais ? Etrangement je viens de remarquer qu'il est en anglais ché moi :(
Back to top
View user's profile Send private message
Ti momo
Apprentice
Apprentice


Joined: 29 Jun 2004
Posts: 198
Location: Paris

PostPosted: Fri Jun 24, 2005 7:33 pm    Post subject: Reply with quote

Marrant sur le HOWTO pour passer en UTF8 il dise le fichier 02locale et sur le HOWTO de zdra c'est 02locales, 02locales passe en priorité en tout cas j'ai essayé de mettre les 2 sur mon ordi et au final j'ai supprimer 02locale pour editer l'autre :) Bon bah je continue mon install première fois que je fait du nforce2 je galére un peu pour trouver les bon modules
_________________
Avant de poster utilise la fonctions recherche qui est ton ami : https://forums.gentoo.org/search.php
Mon blog : http://blog.yacoubi.fr
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Fri Jun 24, 2005 9:40 pm    Post subject: Reply with quote

Ah mon avis on s'en fout un peut du nom du fichier, ils sont tous sourcé dans ce dossier il me semble, la seul chose a tenir compte c'est l'ordre alphabétique des noms de fichiers avec les chiffre en 1er évidement...
Back to top
View user's profile Send private message
Ti momo
Apprentice
Apprentice


Joined: 29 Jun 2004
Posts: 198
Location: Paris

PostPosted: Sun Jun 26, 2005 1:39 pm    Post subject: Reply with quote

zdra wrote:
Ah mon avis on s'en fout un peut du nom du fichier, ils sont tous sourcé dans ce dossier il me semble, la seul chose a tenir compte c'est l'ordre alphabétique des noms de fichiers avec les chiffre en 1er évidement...


De toute facon ce soir c'est reparti pour l'install gentoo j'ai effacé tt mes partitions par erreur :oops:
_________________
Avant de poster utilise la fonctions recherche qui est ton ami : https://forums.gentoo.org/search.php
Mon blog : http://blog.yacoubi.fr
Back to top
View user's profile Send private message
Naoli
Apprentice
Apprentice


Joined: 13 Mar 2005
Posts: 263
Location: ENSMA@Futuroscope

PostPosted: Tue Aug 09, 2005 4:51 am    Post subject: Re: [Howto] Apprendre le français à gentoo Reply with quote

Bonjour :)

Quote:

Puis on l'édite et on y ajoute :

Code:
LANG="fr_FR@euro"
LANGUAGE="fr_FR@euro"
LC_ALL="fr_FR@euro"


Pour avoir une liste de toutes les locales disponible, tapez "locale -a", et changez le fr_FR en fr_BE par exemple pour les belges.


Peut-être devrait-on spécifier qu'il faut faire un env-update puis delog + relog, car je ne suis pas sûr que ce soit clair pour tout le monde :)

(pour moi au début par exemple :lol: )

Bonne journée :wink:
_________________
Cultivez-vous, participez au projet ajaboo ! www.ajaboo.com
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French All times are GMT
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum