Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
[SOLVED] mplayer i polskie krzaczki
View unanswered posts
View posts from last 24 hours
View posts from last 7 days

 
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index Polskie forum (Polish)
View previous topic :: View next topic  
Author Message
badzio
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper


Joined: 16 May 2003
Posts: 144
Location: Lodz

PostPosted: Sat Feb 21, 2004 8:22 pm    Post subject: [SOLVED] mplayer i polskie krzaczki Reply with quote

mplayer/kplayer wyswietlaja mi krzaczki zamiast polskich znakow (chodzi ofkoz o teksty w filmach). znalazlem gentoo.pl link do opisu jak to naprawic, ale link ten nie dziala. kto wspomoze? :roll:
_________________
gouranga;-)


Last edited by badzio on Sun Mar 14, 2004 6:06 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
fallow
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 08 Jan 2004
Posts: 2206
Location: Poland

PostPosted: Sat Feb 21, 2004 10:09 pm    Post subject: Reply with quote

napisczy mozna przekonwertowac :

iconv -f Windows-1250 -t iso8859-2 plik_wejœciowy > plik_wyjœciowy

no i miec polskie fonty ktore widzi mplayer :)
Back to top
View user's profile Send private message
CyriC
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper


Joined: 14 Feb 2004
Posts: 117
Location: Poland, Bedzin

PostPosted: Sat Feb 21, 2004 10:22 pm    Post subject: Reply with quote

Ja sciagnalem czcionki Arial z kodowaniem windowsowym i podmienilem je za te domyslne w mplayerze.
Back to top
View user's profile Send private message
cechor
n00b
n00b


Joined: 16 Jan 2004
Posts: 39
Location: Poland - Gdansk

PostPosted: Sat Feb 21, 2004 10:56 pm    Post subject: Reply with quote

Mozesz tez uzyc czcionek ttf. Jesli czegos nie pominolem to umnie odpowiedzialny za to fragment /etc/mplayer.conf wyglada tak:
Code:

font = "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/truetype/comic.ttf"            #lub jakas inna jaka masz :)
subcp = "cp1250"
subfont-text-scale = "4"
Back to top
View user's profile Send private message
C1REX
l33t
l33t


Joined: 02 Jan 2004
Posts: 617
Location: London

PostPosted: Sun Feb 22, 2004 12:41 am    Post subject: Reply with quote

widzę, że comic nie tylko dla mnie jest ulubiną czcionką na napisy do filmów.

Polecam tą czcionkę.

p.s. Można zmienić kododowanie napisów na iso8859-2 - też działa i można używać czcionek linuksowych.
_________________
I'm sorry for language mistakes. My native language is polish.
Back to top
View user's profile Send private message
Tommm
Apprentice
Apprentice


Joined: 06 Feb 2004
Posts: 159
Location: Warsaw, Poland

PostPosted: Sun Feb 22, 2004 10:26 am    Post subject: Reply with quote

u mnie problem nadal istnieje - skopiowałem arial.ttf z windowsów, ustawiłem w ten sposób:
http://members.lycos.co.uk/tn2/m1.png
http://members.lycos.co.uk/tn2/m2.png
i zamiast polskich liter mam "_" :(
(a wcześniej fedora nie miała z tym problemu)
potem dopisałem jeszcze do /etc/mplayer.conf to co Cechor napisał (oczywiście zmieniając ścieżkę do czcionki) i też nic...
może mi ktoś powiedzieć co robię źle? :(
Back to top
View user's profile Send private message
btower
n00b
n00b


Joined: 31 Jul 2003
Posts: 70
Location: Poland

PostPosted: Sun Feb 22, 2004 11:18 am    Post subject: Reply with quote

Tommm wrote:
u mnie problem nadal istnieje - skopiowałem arial.ttf z windowsów, ustawiłem w ten sposób:
http://members.lycos.co.uk/tn2/m1.png
http://members.lycos.co.uk/tn2/m2.png
i zamiast polskich liter mam "_" :(
(a wcześniej fedora nie miała z tym problemu)
potem dopisałem jeszcze do /etc/mplayer.conf to co Cechor napisał (oczywiście zmieniając ścieżkę do czcionki) i też nic...
może mi ktoś powiedzieć co robię źle? :(


Skąd masz mozliwosc ustrawienia kodowania 1250?
Ja mam najnowsza stabilna wersje z portage i nie mam takiej mozliwosci.
NB: te ustawienia dzialaja tylko zamiast kodowania 1250 sprobuj unicode, tak przynajmniej u mnie dziala.

Jedyny problem to to ze czcionki nie sa zupelnie przezroczyste (mozna to jakos włanczyc?) i mplayer nie potrafi z menu gui zaladowac innych napisow niz te ktore nazywaja sie tak samo jak film (z opcji zaladuj napisy, nie chodzi mi tu automatyczne ladowanie bo to dziala tylko wtedy gdy napisy i film nazywaja sie tak samo).
Tez to macie?
Back to top
View user's profile Send private message
no4b
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 18 Jan 2004
Posts: 774
Location: Tarnów, Poland

PostPosted: Sun Feb 22, 2004 11:24 am    Post subject: Reply with quote

http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-cp1250.tar.bz2
Back to top
View user's profile Send private message
Tommm
Apprentice
Apprentice


Joined: 06 Feb 2004
Posts: 159
Location: Warsaw, Poland

PostPosted: Sun Feb 22, 2004 12:00 pm    Post subject: Reply with quote

btower wrote:
Skąd masz mozliwosc ustrawienia kodowania 1250?
Ja mam najnowsza stabilna wersje z portage i nie mam takiej mozliwosci.


ja mam 1.0pre3 (~x86); unicode nie pomaga - mplayer nie może w ogóle załadować napisów

no4b wrote:
http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/font-arial-cp1250.tar.bz2

już to przerabiałem:
select font size and copy the content of the directory to ~/.mplayer/font/
example: cp font-arial-18-cp1250/* ~/.mplayer/font/

rozpakowuję, mkdir (bo nie ma katalogu font w ~/.mplayer), cp i co dalej? bo to nie pomaga w żaden sposób :(

a przy okazji - czy można jakoś "zjechać" z napisami tak, żeby były "przyklejone" do dolnej krawędzi filmu? bo napisy na filmie są dość denerwujące :?
Back to top
View user's profile Send private message
fallow
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 08 Jan 2004
Posts: 2206
Location: Poland

PostPosted: Sun Feb 22, 2004 7:25 pm    Post subject: Reply with quote

hej :)
skopiowalem sobie arial.ttf z windowsa , i w pliku /home/fallow/.mplayer/config mam :

subfont-text-scale="3"
font="sciezka_do_arial.ttf"
i wszystko jest ok :)

ale wlasnie jak ustawic offset napisow , bo jak mowi Tomm napisy na filmie dzialaja denerwujaco , fajniej by bylo gdyby bylo na dole hehe :)
Back to top
View user's profile Send private message
Tommm
Apprentice
Apprentice


Joined: 06 Feb 2004
Posts: 159
Location: Warsaw, Poland

PostPosted: Sun Feb 22, 2004 8:06 pm    Post subject: Reply with quote

no to ja już nie wiem :(
próbowałem tego samego z plikiem 'config' w ukrytym katalogu w kat dom. - nic
w tym samym katalogu mam plik gui.conf, a w nim:
Code:
sub_cp = "cp1250"
font_factor = "0.750000"
font_name = "/home/tomasz/Font/arial.ttf"
font_encoding = "cp1250"

i też nic
tylko dlaczego w fedorze ta sama wersja mplayera idzie "z palca" z polskimi literami z arial.ttf...
Back to top
View user's profile Send private message
cechor
n00b
n00b


Joined: 16 Jan 2004
Posts: 39
Location: Poland - Gdansk

PostPosted: Sun Feb 22, 2004 8:43 pm    Post subject: Reply with quote

Tommm wrote:
no to ja już nie wiem :(
próbowałem tego samego z plikiem 'config' w ukrytym katalogu w kat dom. - nic
w tym samym katalogu mam plik gui.conf, a w nim:
Code:
sub_cp = "cp1250"
font_factor = "0.750000"
font_name = "/home/tomasz/Font/arial.ttf"
font_encoding = "cp1250"

i też nic
tylko dlaczego w fedorze ta sama wersja mplayera idzie "z palca" z polskimi literami z arial.ttf...

sprawdz czy odpalajac mplayer z terminala tez brakuje plznaczkow. Kiedys mi mplayer dzialal ok a gmplayer bez pl, wtedy usunalem plik gui.conf z domowego katalogu i po ponownym uruchomieniu gmplayer plik ten utworzyl sie znowu ale z poprawnymi wpisami ktore pobral z /etc/
Back to top
View user's profile Send private message
Tommm
Apprentice
Apprentice


Joined: 06 Feb 2004
Posts: 159
Location: Warsaw, Poland

PostPosted: Tue Feb 24, 2004 11:29 pm    Post subject: Reply with quote

zrobiłem tak:
1) emerge unmerge mplayer
2) usunąłem /etc/mplayer.conf i ~/.mplayer
3) USE="-gtk2" LINGUAS="pl" ACCEPT_KEYWORDS="~x86" emerge mplayer
i po odpaleniu mplayer z konsoli są polskie litery, poza tym napisy są ładnie pod filmem, tylko że rozdzielczość jest słaba (przez co napisy wyglądają nienajlepiej) i odświeżanie też niskie... aha - wszystko działa od razu po emergowaniu, bez żadnych zmian w configach itp.
natomiast gmplayer - ciągle to samo, z jednym wyjątkiem - menu jest po "polsku", tzn. bez pl znaczków: http://members.lycos.co.uk/tn2/mp.png ; napisy - "_" zamiast pl literek... próbowałem zmieniać configi, ustawiać cp1250 (iso też próbowałem), ciągle nic...
moja inwencja w tym temacie wyczerpała się :( (może chodzi tutaj o jakieś globalne ustawienia systemu?)
może ktoś ma jakiś pomysł co można by jeszcze sprawdzić? (bo jednak chciałbym mieć gui :( )
Back to top
View user's profile Send private message
mirekm
Apprentice
Apprentice


Joined: 12 Feb 2004
Posts: 158
Location: Gliwice

PostPosted: Wed Feb 25, 2004 6:27 am    Post subject: Reply with quote

Zobaczcie sobie pod ten adres

http://ftp3.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/windows-1250/


To jest taki mały trik, dzięki któremu prawidłowo wyświetlane jest kodowanie i iso i win.

Pozdro
Back to top
View user's profile Send private message
meteo
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper


Joined: 10 Feb 2003
Posts: 136
Location: Warsaw, Poland

PostPosted: Wed Feb 25, 2004 11:53 am    Post subject: Reply with quote

a u mnie zwykle oglądanie filmiku zaczyna się od nieudanej próby "po prostu", po czym następuje
Code:
man mplayer
i odpalenie mplayera z różnymi opcjami -- jak dotąd zawsze udaje mi się w końcu filmik obejrzeć.

p.s. ostatnio musiałem zmieniać prędkość napisów (film miał zdaje się 30fps, a napisy 25fps, w dodatku były o 1 sekundę przesunięte... MPlayer potrafi!
_________________
.m
Back to top
View user's profile Send private message
Tommm
Apprentice
Apprentice


Joined: 06 Feb 2004
Posts: 159
Location: Warsaw, Poland

PostPosted: Thu Feb 26, 2004 12:13 pm    Post subject: Reply with quote

no więc w końcu rozwiązałem problem - gdyby to kogoś interesowało, to w dołączonym do font-arial-cp1250.tar.bz2 pliku readme jest błąd :x
(chociaż może to działało we wcześniejszych wersjach mplayera, w 1.0pre3 - nie bardzo)
Tommm wrote:

już to przerabiałem:
select font size and copy the content of the directory to ~/.mplayer/font/
example: cp font-arial-18-cp1250/* ~/.mplayer/font/

rozpakowuję, mkdir (bo nie ma katalogu font w ~/.mplayer), cp i co dalej? bo to nie pomaga w żaden sposób :(


trzeba skopiować do /usr/local/share/mplayer/font/ i wtedy są polskie literki :D
Back to top
View user's profile Send private message
C1REX
l33t
l33t


Joined: 02 Jan 2004
Posts: 617
Location: London

PostPosted: Fri Feb 27, 2004 1:07 pm    Post subject: Reply with quote

fallow wrote:

ale wlasnie jak ustawic offset napisow , bo jak mowi Tomm napisy na filmie dzialaja denerwujaco , fajniej by bylo gdyby bylo na dole hehe :)


Czyżby nikt nie chciał temu Panu odpowiedzieć?
Wykorzystam swoją szansę i jako newbie może uda się komuś pomóc :)

/etc/mplayer.conf
Code:

vo=sdl   
ao=sdl   
fs=yes   


W ten sposób można filmy odpalać przez mc z pięknymi, rozmytymi comic-napisami na panoramie.

Mam nadzieję, że komuś pomogłem

Pozdrawiam. Always-newbie-user
_________________
I'm sorry for language mistakes. My native language is polish.


Last edited by C1REX on Sun Mar 07, 2004 9:26 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
fallow
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 08 Jan 2004
Posts: 2206
Location: Poland

PostPosted: Sat Feb 28, 2004 2:55 pm    Post subject: Reply with quote

C1REX wrote:
fallow wrote:

ale wlasnie jak ustawic offset napisow , bo jak mowi Tomm napisy na filmie dzialaja denerwujaco , fajniej by bylo gdyby bylo na dole hehe :)


Wykorzystam swoją szansę i jako newbie może uda się komuś pomóc :)



ja tez jestem newbie , i kazdy help jest pomocny :)

zostalo jeszcze zaznajomic sie z man`em mplayer`a i zmienic offsety napisow zeby owe napisy byly na dole.
pozdro;)
Back to top
View user's profile Send private message
C1REX
l33t
l33t


Joined: 02 Jan 2004
Posts: 617
Location: London

PostPosted: Tue Mar 23, 2004 7:53 pm    Post subject: Reply with quote

fallow wrote:

zostalo jeszcze zaznajomic sie z man`em mplayer`a i zmienic offsety napisow zeby owe napisy byly na dole.
pozdro;)


/etc/mplayer.conf
Code:
font = "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/truetype/comic.ttf"   
subcp = "cp1250"
subfont-text-scale = "3"
vo=sdl   
ao=sdl   
fs=yes


Ten wpis własnie pozwala odpalić film z napisami na dole. Wystarczy tylko odpalić przez mc (najwygodniej) i najlepiej bez X-ów.
_________________
I'm sorry for language mistakes. My native language is polish.
Back to top
View user's profile Send private message
pave
n00b
n00b


Joined: 22 Mar 2004
Posts: 18
Location: cs.put.poznan.pl

PostPosted: Tue Mar 23, 2004 9:27 pm    Post subject: Reply with quote

A ja mam pytanko z troszke innej beczki (nie odnosnie napisow). Otoz jak odpalam mplayera z konsoli to wszystko gra, ale jak odpale z ALT-F2 (bez terminala) to film co okolo sekunde sie rwie na momencik (w tym czasie komp zapisuje cos na dysku).

Macie pojecie czym to moze byc spowodowane? Sprawdzalem czy czasem nie robi jakichs logow (bo jak odpalam z konsoli to caly czas wyswietla statystyki) ale nie moge znalezc zadnego pliku. Da sie to jakos wylaczyc?

pozdrawiam
Back to top
View user's profile Send private message
C1REX
l33t
l33t


Joined: 02 Jan 2004
Posts: 617
Location: London

PostPosted: Fri Mar 26, 2004 12:13 am    Post subject: Reply with quote

Skąd wiesz, że zapisuje coś na dysku, skoro nic nie znalazłeś? Może robi coś innego obciążającego system?
_________________
I'm sorry for language mistakes. My native language is polish.
Back to top
View user's profile Send private message
pave
n00b
n00b


Joined: 22 Mar 2004
Posts: 18
Location: cs.put.poznan.pl

PostPosted: Fri Mar 26, 2004 7:53 am    Post subject: Reply with quote

No bo mój zajebisty komp ma taką fajową lampke co się świeci jak dysk pracuje ;) A tak poważnie to nie wiem czy zapisuje - może odczytuje, w każdym razie skrobie coś na dysku co pewien czas. Na pewno nie jest to inny proces - to się dzieje tylko kiedy odpale filmik w mplayerze odlaczonym od konsoli. Używam ReiserFS - może to ma coś do tego?

Pozdro
Back to top
View user's profile Send private message
kolkowski_damian
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper


Joined: 18 Mar 2004
Posts: 88
Location: Nysa, Poland

PostPosted: Fri Mar 26, 2004 9:15 am    Post subject: Re: [SOLVED] mplayer i polskie krzaczki Reply with quote

badzio wrote:
mplayer/kplayer wyswietlaja mi krzaczki zamiast polskich znakow (chodzi ofkoz o teksty w filmach). znalazlem gentoo.pl link do opisu jak to naprawic, ale link ten nie dziala. kto wspomoze? :roll:


Cześć,

W związku z tym, że nie widzę tu njprostrzej odpowiedzi takową zastosować:
- fonty: PL_fonts-ISO8859-2_and_WINDOWS-1250.tgz

Jak nie znajdziesz tego w sieci, to daj znać wystawię na ftp...

Pozdrawiam.
Back to top
View user's profile Send private message
C1REX
l33t
l33t


Joined: 02 Jan 2004
Posts: 617
Location: London

PostPosted: Fri Mar 26, 2004 4:35 pm    Post subject: Reply with quote

Fajnie, tylko powiedz w którym miejscu Twój sposób jest lepszy/prostrzy od wyżej wymienionych.

Pozdrawiam
_________________
I'm sorry for language mistakes. My native language is polish.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index Polskie forum (Polish) All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum