View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
tecknojunky Veteran
Joined: 19 Oct 2002 Posts: 1937 Location: Montréal
|
Posted: Wed Jan 12, 2005 10:13 pm Post subject: [FRANÇAIS] Peut-on s'entendre sur la définition du mot |
|
|
Est-ce que vous voulez parler de la langue ou de la nationalité?
Et bien oui, le français (la langue) est parler ailleurs qu'en Europe. Alors ça m'agace un peu quand je trouve des howtos qui clâme "mettre en français" une configuration quelquonque, alors qu'en réalité, c'est "mettre en Français" qui nous est montré.
Est-ce qu'on peut s'entendre sur une francisation internationnal de Gentoo http://fr.gentoo-wiki.com/HOWTO_Localisation_de_Gentoo_en_fran%C3%A7ais? Je sais, C'est un Wiki. Mais la rédaction semble tellement hégémonique que toutes tentative d'internationnalisation necéssite un tant soit peu, par respect envers les autres, une consultations des particularités régionales de chacun.
Est-ce réalisable?
Par exemple, pour la date et l'heure, au lieu de dire: Quote: | Pour régler l'heure à l'heure française, il suffit de configurer les paramètres de fuseau horaire ainsi :
ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime | Ne pourrait-on pas plutôt dire: Quote: | Pour régler l'heure à votre heure locale, il suffit de configurer les paramètres de fuseau horaire ainsi :
ln -sf /usr/share/zoneinfo/<Région>/<lieu> /etc/localtime | Cette formulation mérite peut-être d'être retravaillé car, dans mon cas, je peux tout aussi bien sélectionner...
/usr/share/zoneinfo/Canada/Eastern
/usr/share/zoneinfo/America/Montreal
/usr/share/zoneinfo/EST
/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT-4
ainsi que les variantes right, posix, ... En fait, ajuster le fuseau horaire, je me demande bien qu'est-ce que ça viens foutre dans la francisation de quoi que ce soit. À Paris, on parle pas uniquement français j'imagine. Ici à Montréal, on a 20% d'anglophones et 30% de n'importe-quoi d'autres que le français. Le fuseau horaire à rien à voir.
Il en va également de même en ce qui conçerne le mappage clavier et l'encodage des caractères, ce sous X ou la console texte.
Sous DOS, le codepage pour les caractères canadiens-français à le numéro 863. Donc, c'est ce dont Samba a besoin pour bien interagir avec des systèmes de fichiers partagés avec Windows configurés en canadien-français. J'imagine que ce scénario se répète selon la région francophone dont-on parle.
Ajuster la variable LANG à fr_FR@euro est complètement inaproprié à l'extérieur de l'europe. Il en va de même pour KEYMAP="fr-latin1" et les polices de console. Je veux pas choquer, mais je trouve ça un peux nombrilliste, parce que c'est écrit "pour mettre en français". Le "f" devrait être en majuscule.
Dans mon cas, ca aurait été beaucoup plus utiles de pouvoir consulter une liste plutôt que de farfouiner un peu partout sur le web pour savoir que mon KEYMAP est plutôt "cf" (qwerty), que la police console qui marche pour moi est "default8x16", etc. Savoir c'est quoi le KEYMAP pour les Français, c'est pas utile.
Bon. Voilà. Ça fait du bien d'en parler.
[MAJ]
L'internationalisation du Howto pour la francisation de Gentoo sur le Gentoo-Wiki à débuté. Puisque ça risque de ne pas se faire en criant ciseau, je fais la rédaction dans un fichier texte que je publierai en un seul coup.
Objectifs: - Rendre le howto régionalement neutre;
- Avoir une référence pour toutes les régions et leurs spécificitées.
Nouveau layout suggéré: Code: | Introduction
Système
Affichage
Support
Environnement
Mappage clavier
Console(pré- & post-baselayout-1.11.7)
Xfree/Xorg
Systèmes de fichiers
Noyau
Samba
Divers
Aides
Dico
Applications
KDE
Mozilla
Firefox
Tonne de beurre
OpenOffice
Vanille
Ximian
xChat |
Sections faites:- Introduction (v.o.)
- Affichage:Support
maj le 2005-01-14. _________________ (7 of 9) Installing star-trek/species-8.4.7.2::talax.
Last edited by tecknojunky on Fri Jan 14, 2005 9:25 am; edited 9 times in total |
|
Back to top |
|
|
Pachacamac Veteran
Joined: 22 Nov 2003 Posts: 1264 Location: Paris - France
|
Posted: Wed Jan 12, 2005 10:18 pm Post subject: |
|
|
Peut-être qu'il te faut regarder "mettre en Canadien"
Chuis trop creuvé pour ecrire plus.
Je te dis à demain, promis. |
|
Back to top |
|
|
yuk159 Veteran
Joined: 18 Apr 2003 Posts: 1802 Location: noumea ,nouvelle-caledonie
|
Posted: Wed Jan 12, 2005 10:32 pm Post subject: |
|
|
Il suffit simplement pour cela de participer à l'élaboration des How-to et les eventuelles particularités en ferons partie.
Il ne faut pas oublier que nous paramettrons ce dont nous avons besoin sur nos machines. _________________ The box said: "Requires Windows 98/2000/XP/NT, or better."
So, I installed LINUX!
Instagram |
|
Back to top |
|
|
tecknojunky Veteran
Joined: 19 Oct 2002 Posts: 1937 Location: Montréal
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 3:59 am Post subject: |
|
|
yuk159 wrote: | Il suffit simplement pour cela de participer à l'élaboration des How-to et les eventuelles particularités en ferons partie.
Il ne faut pas oublier que nous paramettrons ce dont nous avons besoin sur nos machines. | Alors je fais quoi? J'édite dans le wiki, de mon propre chef, selon ce que je crois propice? Zip, Zap, Zoup? _________________ (7 of 9) Installing star-trek/species-8.4.7.2::talax. |
|
Back to top |
|
|
bosozoku Advocate
Joined: 11 Jan 2004 Posts: 2431 Location: Roazhon
|
|
Back to top |
|
|
Apsforps Guru
Joined: 27 Sep 2004 Posts: 520 Location: Belgium
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 7:11 am Post subject: |
|
|
En effet, tu peux parfaitement éditer dans le wiki, par exemple en ajoutant à cet article une section sur la localisation en canadien. Tiens, au fait, ya pas un cajun qui traine dans le coin pour nous faire une localisation gentoo-louisiane?
De toute façon, comme tu le dis toi-même, c'est un wiki, et je t'assure que toutes les contributions sont les bienvenues _________________ Apsforps |
|
Back to top |
|
|
sireyessire Advocate
Joined: 20 Mar 2003 Posts: 2991 Location: back in Paris, France
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 9:41 am Post subject: Re: Peut-on s'entendre sur la définition du mot "fran |
|
|
tecknojunky wrote: | Par exemple, pour la date et l'heure, au lieu de dire: Quote: | Pour régler l'heure à l'heure française, il suffit de configurer les paramètres de fuseau horaire ainsi :
ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime | Ne pourrait-on pas plutôt dire: Quote: | Pour régler l'heure à votre heure locale, il suffit de configurer les paramètres de fuseau horaire ainsi :
ln -sf /usr/share/zoneinfo/<Région>/<lieu> /etc/localtime | Cette formulation mérite peut-être d'être retravaillé car, dans mon cas, je peux tout aussi bien sélectionner...
|
Beau craquage, ça va mieux maintenant?
Bon sur le truc de l'heure, on peut pas vraiment faire ce que tu dis non plus car : tu dis ça à un newbie de Marseille (dsl il fallait que je choisisse une ville) et il va chercher usr/share/zoneinfo/PACA/Marseille qui n'existe évidement pas.
En plus, vous aimez bien d'habitude dire que vous êtes Québecois et pas Français, que vous parlez pas le français mais le québécois, alors pourquoi pas mettre une sous-rubrique pour le Québec.
_________________ I never think of the future. It comes soon enough.
Albert Einstein
Try simpler first
Shockley |
|
Back to top |
|
|
anigel Bodhisattva
Joined: 14 Apr 2003 Posts: 1894 Location: Un petit bled pas loin de Limoges ;-)
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 10:44 am Post subject: Re: Peut-on s'entendre sur la définition du mot "fran |
|
|
tecknojunky wrote: | Par exemple, pour la date et l'heure, au lieu de dire: Quote: | Pour régler l'heure à l'heure française, il suffit de configurer les paramètres de fuseau horaire ainsi :
ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Paris /etc/localtime | Ne pourrait-on pas plutôt dire: Quote: | Pour régler l'heure à votre heure locale, il suffit de configurer les paramètres de fuseau horaire ainsi :
ln -sf /usr/share/zoneinfo/<Région>/<lieu> /etc/localtime | Cette formulation mérite peut-être d'être retravaillé car, dans mon cas, je peux tout aussi bien sélectionner... |
Je ne vois pas le problème : il est bien précisé en en-tête de paragraphe : "Pour régler l'heure à l'heure française". L'heure française n'est, à ma connaissance, disponible qu'en France. L'heure du Québec est québecoise, non ?
Là où le bât blesse effectivement, c'est que peut-être la mise à l'heure n'a pas sa place dans ce HOWTO de localisation ? Dans ce cas, il faudrait rester très exhaustif, et créer un HOWTO séparé pour la mise à l'heure. Mais n'est-ce pas déjà fait dans la doc d'install de Gentoo ? La raison d'être de ce HOWTO étant de mâcher le travail aux utilisateurs français, il faut accepter les quelques imprécisions qui permettent au document de rester lisible, sans quoi nous aurions vite des textes avec un niveau d'abstraction tel qu'ils en deviendraient totalement inintelligibles, et donc inutiles.
Allez, ne jouons pas au chat : je suis sûr qu'un Québecois est tout à fait capable de mettre son système à l'heure malgré ce HOWTO un peu trop zélé ?
Ceci dit, effectivement, si le coeur t'en dit, n'hésites pas à corriger / compléter le texte, en veillant à bien coller au sujet.
Amicalement. _________________ Il y a 10 sortes d'individus en ce bas-monde : ceux qui causent binaire, et les autres. |
|
Back to top |
|
|
kernelsensei Bodhisattva
Joined: 22 Feb 2004 Posts: 5619 Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 11:13 am Post subject: |
|
|
pourrais-tu changer ton titre stp !
Merci ! _________________ $ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join' |
|
Back to top |
|
|
rg421 Apprentice
Joined: 07 Dec 2004 Posts: 192 Location: Strasbourg
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 11:17 am Post subject: |
|
|
Quote: | je trouve des howtos qui clâme "mettre en français" une configuration quelquonque, alors qu'en réalité, c'est "mettre en Français" qui nous est montré. |
Euh... Non. "mettre en Français" n'existe pas. Français est un adjectif et à ce titre ne porte pas de majuscule (sauf placé en début de phrase, comme ici). Dois-je rappeler, qu'en français, seul les noms propres ont droit à la majuscule ? Et un habitant de la France est un français: le caractère générique de ce nom en fait un nom commun et non un nom propre.
Quote: | francisation internationnal de Gentoo |
De façon plus général, il existe un howto pour toute distribution linux pour ça: http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Francophones-HOWTO.html
On remarquera au passage le chapitre 1.3: "Les français ne sont pas les seuls francophones" ainsi que par exemple
Quote: | Pour installer un clavier français sous Linux, tapez selon votre clavier une des lignes suivantes :
loadkeys tables-clavier/fr/fr-latin9.map
loadkeys tables-clavier/qc/qc-latin1.map
loadkeys tables-clavier/cn/cn-latin1.map
loadkeys tables-clavier/be/be-latin9.map
loadkeys tables-clavier/sf/sf-latin1.map
loadkeys tables-clavier/usx/usx-latin1.map
loadkeys tables-clavier/usx/usx-happy-hacking-latin9.map
| pour le chapitre 4.1.
Par ailleurs: français (l'adjectif) veut dire ayant un rapport avec la France. Le Canada n'a, que je sache, aucun rapport avec la France d'un point de vue géographique. Donc, quand on parle d'une localisation française, il s'agit d'une localisation en rapport avec la France (géographique, bien sûr à cause du terme "localisation"). C'est sûre que ça ne va pas aider un Canadien, pas plus qu'un Bolivien ou un Chinois, et c'est normal: ce n'est pas parce qu'on parle la même langue qu'on habite au même endroit.
Par contre, il manque peut-être un howto de localisation canadienne.
--
Renaud |
|
Back to top |
|
|
Apsforps Guru
Joined: 27 Sep 2004 Posts: 520 Location: Belgium
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 11:41 am Post subject: |
|
|
rg421 wrote: | Et un habitant de la France est un français: le caractère générique de ce nom en fait un nom commun et non un nom propre.
|
Euh, là je ne suis pas sûr du tout, un habitant de la France est bien un Français avec une majuscule, c'est un nom propre, du moins selon le dictionnaire, à moins que l'Académie n'ait changé ce fait récemment, ce qui m'étonnerait quand même. _________________ Apsforps |
|
Back to top |
|
|
Pachacamac Veteran
Joined: 22 Nov 2003 Posts: 1264 Location: Paris - France
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 11:53 am Post subject: |
|
|
Non, français ne s'écrit pas avec un F .
Tu dis bien la République française, le cinéma français, Constitution française, et l'Académie française. |
|
Back to top |
|
|
Apsforps Guru
Joined: 27 Sep 2004 Posts: 520 Location: Belgium
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 11:55 am Post subject: |
|
|
Ben oui, parce que là c'est un adjectif, dans le cas d'un Français comme je le mets dans mon message, c'est un nom, pas un adjectif.
J'ai l'impression qu'on est de plus en plus off topic là _________________ Apsforps |
|
Back to top |
|
|
kwenspc Advocate
Joined: 21 Sep 2003 Posts: 4954
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 12:16 pm Post subject: |
|
|
Oui il me semble qu'on dit Français quand il s'agit de dire qu'un type est "Français" mais on dit "je parle français"...
bon allez si vraiment on sait pas on a qu'a aller voir les vieux barbons de l'académie française...faut bien qu'ils servent à quelque chose |
|
Back to top |
|
|
Trevoke Advocate
Joined: 04 Sep 2004 Posts: 4099 Location: NY, NY
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 1:34 pm Post subject: |
|
|
Qu'est-ce que vous etes casse-pieds! Je dis: gardez le francais pour la diplomatie, utiliser l'anglais pour les ordis c'est plus simple
Tout ce qu'il y a a faire c'est utiliser les bons mots c'est tout. Par exemple, c'est "pour se regler sur le fuseau horaire de la France" ... etc etc..
Enfin, je m'en fous moi, je suis sur America/New_York alors ... _________________ Votre moment detente
What is the nature of conflict? |
|
Back to top |
|
|
zdra Veteran
Joined: 30 Nov 2003 Posts: 1693 Location: Bruxelles, Belgique
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 1:48 pm Post subject: |
|
|
Faut pas chipoter sur les mots, moi je suis belge et je parles francais aussi... quand je vois un howto qui me dit comment mettre la zone horaire de paris je comprends tout de suite que je dois adapter pour mettre celle de bruxelles... Quand il est dit de mettre les locales à fr_FR@euro j'adapte simplement en fr_BE@euro, pas besoin d'en faire toute une histoire.... Celui qui écris une doc met logiquement la config qui est bonne pour lui (ne fusse que pour pouvoir faire des copier/coller).
Et finalement si tu veux changer, le wiki est faut pour ça ! ya le ptit bouton "modifier" en bas de chaque articles
PS: un titre style [OFF] différence entre francais et Francais me parait plus approprié |
|
Back to top |
|
|
Dais l33t
Joined: 05 Aug 2004 Posts: 977 Location: Québec
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 2:20 pm Post subject: |
|
|
Bah le Français (la langue) n'est pas une particularité de la France, et vu qu'on parle Français en Belgique, en Suisse, au Québec, et à pas mal d'autres endroits (des francophones, il y en a un peu partout), il faut effectivement faire la nuance pour la langue.
Il est évident que "l'heure française" est l'heure en France, mais la "langue française" n'est pas une exclusivité d'un pays européen :p
le Français, lorsque ce mot est utilisé pour définir la langue, concerne le Français international, celui commun à tous les francophones, et le français de France n'est pas plus "vrai" que le Français du Québec ou de Belgique.
@Sireyessire: euh désolé mais même si effectivement les Québécois se disent Québécois et non pas Français (ce qui est normal), j'entends quasiment jamais dire "on parle Québécois" de manière chauviniste, c'est plutôt pour différencier plus facilement dans le language parlé que les expressions utilisées sont propres au Québec, mais la bonne manière serait de dire "on parle le Français du Québec".
PS: dur de prendre parti dans mon cas, je suis Français vivant au Québec :p |
|
Back to top |
|
|
Trevoke Advocate
Joined: 04 Sep 2004 Posts: 4099 Location: NY, NY
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 2:24 pm Post subject: |
|
|
Apparemment moi je suis un francais de France si on fait confiance aux quebecois _________________ Votre moment detente
What is the nature of conflict? |
|
Back to top |
|
|
tecknojunky Veteran
Joined: 19 Oct 2002 Posts: 1937 Location: Montréal
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 6:52 pm Post subject: |
|
|
Dais wrote: | @Sireyessire: euh désolé mais même si effectivement les Québécois se disent Québécois et non pas Français (ce qui est normal), j'entends quasiment jamais dire "on parle Québécois" de manière chauviniste, c'est plutôt pour différencier plus facilement dans le language parlé que les expressions utilisées sont propres au Québec, mais la bonne manière serait de dire "on parle le Français du Québec". | Au Québec, on parle français. Quand on veut spécifier qu'on parle avec nos expressions ou notre accent, on dit qu'on parle le Québecois. Quand on veut dire "être claire", on dit "en bon Québecois" Quand on dis un mot en anglais (faute de trouver une traduction rapidement), on dit qu'on parle en latin
wrote: | Apparemment moi je suis un francais de France si on fait confiance aux quebecois | Non. T'es un maudit Français. Point Les Anglos ont cette fâcheuse tendance à nous appeler aussi "The French", ce qui qui reviens à appeler un États-Uniens un "English". C'est pas l'fun.
[À propos]
J'opterais qu'on utilise francophone/en français/francophonie plutôt que français/français/français, lorsque approprié et qu'on fasse abstraction complet du pays, de la région. C'est tout simplement la bonne chose à faire, à mon avis.
Donc, je vais pas me gèner pour modifier le Wiki, mais si je le fais, ça va être dans un esprit de généralisation et de mise en commun. Le newbie de marseille sera pas plus avantagé que le newbie de Dakar. Mon intention est d'implanter des listes qui informent sur les particularités régionales (directement dans le howto ou dans des pages distinctes, je verrai).
[/À propos] _________________ (7 of 9) Installing star-trek/species-8.4.7.2::talax. |
|
Back to top |
|
|
bosozoku Advocate
Joined: 11 Jan 2004 Posts: 2431 Location: Roazhon
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 6:55 pm Post subject: |
|
|
Moué bon quand je te lis tecknojunky, j'ai l'impression de voir un indépendentiste...
Qu'est ce qu'on s'en fout que t'es pas content qu'on apelle les quebecois Français.
Pff, vraiment je trouve ça minable.
Ne le prend pas mal car c'est un avis personnel. _________________ Stationlinux.org - Wiki Fvwm FR - Config Fvwm |
|
Back to top |
|
|
Trevoke Advocate
Joined: 04 Sep 2004 Posts: 4099 Location: NY, NY
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 6:58 pm Post subject: |
|
|
Je vous rappelle qu'emacs est mieux que vim.
Merci.
sireyessire moi _________________ Votre moment detente
What is the nature of conflict? |
|
Back to top |
|
|
sireyessire Advocate
Joined: 20 Mar 2003 Posts: 2991 Location: back in Paris, France
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 7:03 pm Post subject: |
|
|
Trevoke wrote: | Je vous rappelle qu'emacs est mieux que vim.
Merci.
sireyessire moi |
mais non vim c'est nettement mieux qu'emacs! (et hop le trollomètre s'affole)
La vie est une question de choix, j'ai donc choisi vim par rapport à emacs, tu fais le choix inverse, it's life. _________________ I never think of the future. It comes soon enough.
Albert Einstein
Try simpler first
Shockley |
|
Back to top |
|
|
Trevoke Advocate
Joined: 04 Sep 2004 Posts: 4099 Location: NY, NY
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 7:04 pm Post subject: |
|
|
Bon apparemment l'ellipse t'a echappe, je voulais dire "sireyessire me court apres", ho la la!
Bon donc le Francais il vit en France et les poules elles habitent jamais chez moi _________________ Votre moment detente
What is the nature of conflict? |
|
Back to top |
|
|
Polo l33t
Joined: 27 Jan 2004 Posts: 649 Location: Angers, France
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 7:05 pm Post subject: |
|
|
"il dit qu'il voit pas le rapport" |
|
Back to top |
|
|
tecknojunky Veteran
Joined: 19 Oct 2002 Posts: 1937 Location: Montréal
|
Posted: Thu Jan 13, 2005 7:14 pm Post subject: |
|
|
bosozoku wrote: | Moué bon quand je te lis tecknojunky, j'ai l'impression de voir un indépendentiste...
Qu'est ce qu'on s'en fout que t'es pas content qu'on apelle les quebecois Français.
Pff, vraiment je trouve ça minable.
Ne le prend pas mal car c'est un avis personnel. | Pis ton avis personnel, j'men câlisse.
Prend-le pas mal, on jase là .
[À propos]
Bon, j'ai commencé à faire des petites modifs ici et là, le temps d'apprendre comment ce wiki fonctionne.
Quand je parle de "s'entendre sur la définition du mot *français*", ce que j'entend c'est est-ce qu'on parle de la langue où de la nationalité? C'est tout.
[/À propos] _________________ (7 of 9) Installing star-trek/species-8.4.7.2::talax.
Last edited by tecknojunky on Thu Jan 13, 2005 7:48 pm; edited 2 times in total |
|
Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|