Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
Projet Traduction de l'init de Gentoo
View unanswered posts
View posts from last 24 hours

Goto page 1, 2  Next  
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Prodigy44
Apprentice
Apprentice


Joined: 19 Sep 2003
Posts: 231
Location: Nantes, France

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 5:21 pm    Post subject: Projet Traduction de l'init de Gentoo Reply with quote

Bon alors voilà, je voudrai lancer un projet ; la réalisation d'un programme, en shell ou en C, qui traduirait en plusieurs langues l'init de la gentoo.
On aurait un fichier par exemple init_fr_bdd avec dedans :
"texte en anglais" "texte en francais"
ce qui donnerai par exemple:
"ACPI support has not been compiled into the kernel" "Le support de l'ACPI n'a pas été compilé dans le kernel"
"Starting acpid" "Démarrage d'acpid"
"Stopping acpid" "Arrêt d'acpid"
ainsi de suite avec les autres fichiers d'init.

Le fichier est disponible ici http://myxomatosis44.free.fr/gentoo/init_fr_bdd . (Pas encore finalisé)

Le programme ouvrirait les fichiers du répertoire /etc/init.d/, ensuite regarderait dans le fichier si on retrouve une occurrence de la premiere colonne du fichier init_fr (ou init_langue?) puis le remplacerait par la deuxième colonne, puis continuerait à balayer le fichier, puis enregistrerait le fichier, passerait au fichier suivant etc ...

Dans un second temps faudrait voir si il faudrait traduire d'autres fichiers qui sont situés ailleurs que /etc/init.d. (par exemple /sbin/runscript.sh)
L'intérêt c'est qu'une fois le programme réalisé on met juste à jour les fichiers de traductions, et la possibilité de traduire en plusieurs langues.

Bon voilà j'ai pas trop de connaissance en programmation, mais je pense pas que ca doit être trop dur à réaliser.

J'attends vos contributions (en shell ou C)
PS ce sera intégré avec la MAJ de [Howto] Localisation gentoo 1.4 en francais ( https://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=118061 )
_________________
Apporter votre contribution au libre : http://fr.wikipedia.org
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 5:28 pm    Post subject: Reply with quote

pas bete comme idée, j'ajoute qd meme que le script doit faire des backup de tt ce qu'il modifie et qu'il soit capable de remettre les backups si on en a marre des textes de francais :lol:

ah oui, et aussi ne pas oublier de mettre dans la documentation qu'il faut relancer le script à chaque etc-update (ou presque) :D
Back to top
View user's profile Send private message
Prodigy44
Apprentice
Apprentice


Joined: 19 Sep 2003
Posts: 231
Location: Nantes, France

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 5:33 pm    Post subject: Reply with quote

Oui ca marche
_________________
Apporter votre contribution au libre : http://fr.wikipedia.org
Back to top
View user's profile Send private message
3.1415
Apprentice
Apprentice


Joined: 29 Jan 2004
Posts: 199
Location: Stanford, CA, USA

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 10:17 pm    Post subject: Reply with quote

juste une question au passage : y'a une raison profonde pour vouloir traduire l'init gentoo en francais ? parce qu'avec le nom des services plus le ok ou le !! on sait vite ce qu'il se passe...
_________________
A 3.14% près...
3.14@jabber.aster.pl
Back to top
View user's profile Send private message
Prodigy44
Apprentice
Apprentice


Joined: 19 Sep 2003
Posts: 231
Location: Nantes, France

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 11:09 pm    Post subject: Reply with quote

euh
Ben j'ai essayé mandrake 10.0 dernierement et je trouvais que pour faire des démonstrations, un init en francais sur la gentoo ca pourrait le faire.

Donc un gadget, mais bon pour avoir traduit une bonne partie, je pense que ca peut servir...
_________________
Apporter votre contribution au libre : http://fr.wikipedia.org
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Sat Mar 06, 2004 8:52 am    Post subject: Reply with quote

c'est pas une mauvaise idée, je pense qu'un simplet script bash peut faire ça facilement, mais perso j'y connais rien à bash :( yaura bien qqn pour nous faire ça :p
Back to top
View user's profile Send private message
Baste
n00b
n00b


Joined: 09 Feb 2003
Posts: 19

PostPosted: Sat Mar 06, 2004 10:32 am    Post subject: Reply with quote

Salut a tous,
j'ai contacter prodigy44, et je me lance dans l'ecriture du script.
voila je vous tient au courant en esperant le finir dans la semaine :)

@ plus
Back to top
View user's profile Send private message
TGL
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 02 Jun 2002
Posts: 1978
Location: Rennes, France

PostPosted: Sat Mar 06, 2004 2:00 pm    Post subject: Reply with quote

Je suggère, plutôt que de faire un script qui patch tous les messages, de faire ça dynamiquement. Ça consisterait à changer juste le code des fonctions de type "ebegin", "einfo", etc. pour que, par exemple, si RC_LANG=fr (vous avez le droit de changer le nom:)) est positioné, alors on va chercher s'il y a un fichier d'internationalisation qui va bien pour cette langue quelque part, et si oui on cherche si le message est dedans et on le remplace. Ça me parait plus propre, c'est un peu le principe de l'internationalisation des programmes avec gettext.

Le fichier d'i18n pourrait d'ailleurs contenir avantageusement des commandes sed en fait, pour les cas du genre " * Loading <nom d'un module>". Faites juste une entrée :
Code:
s:Loading \(.*\):Chargement de \1:
et le tour est joué.
Reste à voir si l'i18n avec sed aurait un impact de performances, mais je doute que ce soit significatif pour les quelques dizaines de messages à traiter.
Back to top
View user's profile Send private message
Prodigy44
Apprentice
Apprentice


Joined: 19 Sep 2003
Posts: 231
Location: Nantes, France

PostPosted: Sat Mar 13, 2004 9:08 pm    Post subject: Reply with quote

Bon et ben voila la traduction avance, on a maintenant un programme en shell (toujours en essai) et la base de données de la traduction.
Nous avons besoin de relecteurs, j'ai mis ça sur un wiki : http://prodigy44.dyndns.org/wikini/wakka.php?wiki=InitFrBdd

Hésitez pas a corriger les fautes, la structure des phrases ou si tout simplement on a oublié des services a les rajouter.

Voilà voilà
_________________
Apporter votre contribution au libre : http://fr.wikipedia.org
Back to top
View user's profile Send private message
[]_sk_[]
n00b
n00b


Joined: 06 Mar 2004
Posts: 12
Location: Paris

PostPosted: Sat Mar 13, 2004 11:01 pm    Post subject: Reply with quote

je viens d'y aller de mes petites corrections (coquilles + traduc) il reste encore des traductions à affiner alors n'hésitez pas ! :o)

Courage
Back to top
View user's profile Send private message
Baste
n00b
n00b


Joined: 09 Feb 2003
Posts: 19

PostPosted: Sat Mar 13, 2004 11:27 pm    Post subject: Reply with quote

Merci Bcp []_sk_[] pour ta contribution a la traduction

j'espere a bientot sur le forum
Back to top
View user's profile Send private message
sireyessire
Advocate
Advocate


Joined: 20 Mar 2003
Posts: 2991
Location: back in Paris, France

PostPosted: Sun Mar 14, 2004 9:25 am    Post subject: Reply with quote

je viens de le relire à part quelques coquilles c'est presque parfait :wink:
_________________
I never think of the future. It comes soon enough.
Albert Einstein

Try simpler first
Shockley
Back to top
View user's profile Send private message
lemouf
Apprentice
Apprentice


Joined: 23 Jul 2003
Posts: 181
Location: Chilly-Mazarin (FR)

PostPosted: Tue Jun 15, 2004 8:08 pm    Post subject: Reply with quote

ça serait peut être sympa de remplacer tous les "drivers" des phrases traduites par la traduction française " pilotes" non ?
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Tue Jun 15, 2004 8:10 pm    Post subject: Reply with quote

Vu que c'est des "Daemon" a la place de "démarrage de ...", je propose "Invocation de ..." :D
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
Gentoo_Lover
l33t
l33t


Joined: 10 Jun 2004
Posts: 707
Location: ln -s France/Aquitaine/Bordeaux/ Localisation

PostPosted: Tue Jun 15, 2004 8:33 pm    Post subject: Reply with quote

c'est une excellente idée ! 8) non vraiment c'est génial , et ca sera mieu et plus clair pour tout le monde !! (y compris pour ce qui débute)
_________________
My fvwm desktop screen : http://romain.perier.free.fr/fvwm/fvwm-last.png

http://www.gentoofr.org
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Tue Jun 15, 2004 8:42 pm    Post subject: Reply with quote

@Gentoo_Lover:

c'est fait expres les fotes de frappe dans ta signature ?
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
Gentoo_Lover
l33t
l33t


Joined: 10 Jun 2004
Posts: 707
Location: ln -s France/Aquitaine/Bordeaux/ Localisation

PostPosted: Tue Jun 15, 2004 10:27 pm    Post subject: Reply with quote

kernel_sensei wrote:
@Gentoo_Lover:

c'est fait expres les fotes de frappe dans ta signature ?

lol merci :wink: j'avais pas vu !
_________________
My fvwm desktop screen : http://romain.perier.free.fr/fvwm/fvwm-last.png

http://www.gentoofr.org
Back to top
View user's profile Send private message
fafounet
l33t
l33t


Joined: 03 Apr 2004
Posts: 703
Location: Meuves, France

PostPosted: Tue Jun 15, 2004 10:50 pm    Post subject: Reply with quote

juste pour dire que c'est le verbe brusquer et non prusquer.

Sinon je dis vive Mr Allgood (toubon pour les non anglophones) car grâce à lui on est les plus nuls d'europe pour parler anglais
Back to top
View user's profile Send private message
Gentoo_Lover
l33t
l33t


Joined: 10 Jun 2004
Posts: 707
Location: ln -s France/Aquitaine/Bordeaux/ Localisation

PostPosted: Wed Jun 16, 2004 7:17 am    Post subject: Reply with quote

lol désolé merci beaucoup , je suis vraiment a la masse ! :oops:
merci :D
_________________
My fvwm desktop screen : http://romain.perier.free.fr/fvwm/fvwm-last.png

http://www.gentoofr.org
Back to top
View user's profile Send private message
cylgalad
Veteran
Veteran


Joined: 18 Apr 2003
Posts: 1327
Location: France

PostPosted: Wed Jun 16, 2004 9:36 am    Post subject: Reply with quote

fafounet wrote:
juste pour dire que c'est le verbe brusquer et non prusquer.

Sinon je dis vive Mr Allgood (toubon pour les non anglophones) car grâce à lui on est les plus nuls d'europe pour parler anglais

Je ne suis pas d'accord, on était plus nuls avant et maintenant on est envahi par l'anglais (dans la pub c'est de l'invasion flagrante) et la plupart des jeunes sont infoutus d'écrire trois mots de français sans faire de faute comme on peut le constater tous les jours sur ce forum (mais c'est pire sur d'autres forums peu regardants).

PS : d'ailleurs on écrit "thèse" pas "thése" et on se RELIT.
Back to top
View user's profile Send private message
Gentoo_Lover
l33t
l33t


Joined: 10 Jun 2004
Posts: 707
Location: ln -s France/Aquitaine/Bordeaux/ Localisation

PostPosted: Wed Jun 16, 2004 10:08 am    Post subject: Reply with quote

non mais c'était pas des fautes d'orthographe mais des fautes de frappes !
j'ai me suis mal relu ! :lol:
_________________
My fvwm desktop screen : http://romain.perier.free.fr/fvwm/fvwm-last.png

http://www.gentoofr.org
Back to top
View user's profile Send private message
cylgalad
Veteran
Veteran


Joined: 18 Apr 2003
Posts: 1327
Location: France

PostPosted: Wed Jun 16, 2004 10:12 am    Post subject: Reply with quote

Gentoo_Lover wrote:
non mais c'était pas des fautes d'orthographe mais des fautes de frappes !
j'ai me suis mal relu ! :lol:

Là aussi tu t'es mal relu :D et se relire sert justement à éviter les fautes de frappes (en plus d'éviter parfois de dire des conneries, du moins en théorie :lol:)
Back to top
View user's profile Send private message
TGL
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 02 Jun 2002
Posts: 1978
Location: Rennes, France

PostPosted: Wed Jun 16, 2004 10:25 am    Post subject: Reply with quote

Les 7 derniers messages sont off-topic. Stop. On reglera pas ici le problème de la perte de l'orthographe chez les jeunes, alors on se ressaisit et on retourne à l'objet de ce thread. Merci.

(Et oui, il y a probablement des fautes dans ce message, pas la peine de me les signaler, sauf en message privé éventuellement.)
Back to top
View user's profile Send private message
Gentoo_Lover
l33t
l33t


Joined: 10 Jun 2004
Posts: 707
Location: ln -s France/Aquitaine/Bordeaux/ Localisation

PostPosted: Wed Jun 16, 2004 10:31 am    Post subject: Reply with quote

TGL wrote:
Les 7 derniers messages sont off-topic. Stop. On reglera pas ici le problème de la perte de l'orthographe chez les jeunes, alors on se ressaisit et on retourne à l'objet de ce thread. Merci.

(Et oui, il y a probablement des fautes dans ce message, pas la peine de me les signaler, sauf en message privé éventuellement.)

oui tout à fait d'accord , il faut rester dans le sujet ! :D
_________________
My fvwm desktop screen : http://romain.perier.free.fr/fvwm/fvwm-last.png

http://www.gentoofr.org
Back to top
View user's profile Send private message
tecknojunky
Veteran
Veteran


Joined: 19 Oct 2002
Posts: 1937
Location: Montréal

PostPosted: Sat Nov 13, 2004 10:44 am    Post subject: Reply with quote

On dirait que votre affaire a tombé à l'O :(
_________________
(7 of 9) Installing star-trek/species-8.4.7.2::talax.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French All times are GMT
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum